您搜索了: geplagt (德语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Romanian

信息

German

geplagt

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

罗马尼亚语

信息

德语

wir werden gedrückt und geplagt mit schrecken und angst.

罗马尼亚语

de groază şi de groapă am avut parte, de prăpăd şi pustiire.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.

罗马尼亚语

aveam dreptate cînd ziceam: ,,sînt foarte nenorocit!``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

ich bin geplagt täglich, und meine strafe ist alle morgen da?

罗马尼亚语

căci în fiecare zi sînt lovit, şi în toate dimineţile sînt pedepsit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

2.1 die wirtschaft wird nun schon seit bereits drei jahren von einer krise geplagt.

罗马尼亚语

2.1 de trei ani, economia se află în criză.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

darum ließ er sie dahinsterben, daß sie nichts erlangten und mußten ihr leben lang geplagt sein.

罗马尼亚语

de aceea, el le -a curmat zilele ca o suflare, le -a curmat anii printr'un sfîrşit năpraznic.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

dafür ihr herz mit unglück geplagt werden mußte, daß sie dalagen und ihnen niemand half;

罗马尼亚语

el le -a smerit inima prin suferinţă: au căzut, şi nimeni nu i -a ajutat.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

denn er heilte ihrer viele, also daß ihn überfielen alle, die geplagt waren, auf daß sie ihn anrührten.

罗马尼亚语

căci el vindeca pe mulţi şi de aceea toţi cei ce aveau boli, se înghesuiau spre el ca să se atingă de el.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

ephraim leidet gewalt und wird geplagt; daran geschieht ihm recht, denn er hat sich gegeben auf menschengebot.

罗马尼亚语

efraim este asuprit, zdrobit în judecată, căci a urmat învăţăturile cari -i plăceau.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

den weg derer, denen du wohlergehen hast zuteil werden lassen, die weder vom zorn geplagt werden noch abgeirrt sind!

罗马尼亚语

calea celor binecuvântaţi de tine, şi nu a celor care te-au supărat, şi nici a celor rătăciţi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

merke auf meine klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.

罗马尼亚语

ia aminte la strigătele mele, căci sînt nenorocit de tot. izbăveşte-mă de cei ce mă prigonesc, căci sînt mai tari decît mine.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

fürwahr, er trug unsere krankheit und lud auf sich unsre schmerzen. wir aber hielten ihn für den, der geplagt und von gott geschlagen und gemartert wäre.

罗马尼亚语

totuş, el suferinţele noastre le -a purtat, şi durerile noastre le -a luat asupra lui, şi noi am crezut că este pedepsit, lovit de dumnezeu, şi smerit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

denn seit dem, daß ich hineingegangen bin zu pharao, mit ihm zu reden in deinem namen, hat er das volk noch härter geplagt, und du hast dein volk nicht errettet.

罗马尼亚语

de cînd m'am dus la faraon ca să -i vorbesc în numele tău, el face şi mai rău poporului acestuia; şi n'ai izbăvit pe poporul tău.``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

denn er gebot dem unsauberen geist, daß er von dem menschen ausführe. denn er hatte ihn lange zeit geplagt, und er ward mit ketten gebunden und mit fesseln gefangen, und zerriß die bande und ward getrieben von dem teufel in die wüsten.

罗马尼亚语

căci isus poruncise duhului necurat să iasă din omul acela, pe care pusese stăpînire de multă vreme; era păzit legat cu cătuşe la mîni şi cu obezi la picioare, dar rupea legăturile, şi era gonit de dracul prin pustii.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

und siehe, ein kanaanäisches weib kam aus derselben gegend und schrie ihm nach und sprach: ach herr, du sohn davids, erbarme dich mein! meine tochter wird vom teufel übel geplagt.

罗马尼亚语

Şi iată că o femeie cananeancă, a venit din ţinuturile acelea, şi a început să strige către el: ,,ai milă de mine, doamne, fiul lui david! fiică-mea este muncită rău de un drac.``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

德语

4.1.3 da diese aufgaben in der gesellschaft schlecht angesehen sind, sind es häufig migrantinnen, die ihre eigenen kinder und betagten angehörigen in ihren heimatländern zurücklassen, um sich in den reichen ländern um die kinder und angehörigen anderer zu kümmern – während die eu von arbeitslosigkeit geplagt wird.

罗马尼亚语

4.1.3 dat fiind că societatea consideră aceste sarcini degradante, ele sunt realizate de femei migrante, care își lasă acasă propriii copii și părinți în vârstă pentru a veni să se ocupe de cei ai altora, din țările bogate, în timp ce uniunea europeană este subminată de șomaj.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,024,023,967 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認