来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich nehme einen kredit auf
iau bani cu împrumut
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ich nehme die bedingungen an.
sunt de acord cu termenii și condițiile.
最后更新: 2012-09-18
使用频率: 1
质量:
ich nehme nicht ehre von menschen;
eu nu umblu după slava care vine dela oameni.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ich nehme diese herausforderungen sehr ernst.
eu abordez cu foarte mare seriozitate aceste provocări.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
und ich nehme die fehlleitenden nie zur verstärkung.
eu nu i-am luat ca sprijin pe cei care amăgesc întru rătăcire.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ich nehme mir niemals die irreführenden als beistand.
eu nu i-am luat ca sprijin pe cei care amăgesc întru rătăcire.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ich nehme mir niemals die irre führenden als beistand.
eu nu i-am luat ca sprijin pe cei care amăgesc întru rătăcire.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sag: ich nehme zuflucht beim herrn der menschen,
spune: “izbăvire caut la domnul oamenilor,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ich nehme an, zum teil weil sie keine künstlichen grenzen mögen.
probabil şi pentru că nu vă plac graniţele artificiale.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
und ich nehme zuflucht bei dir davor, mein herr, daß sie mich aufsuchen.
domnul meu! eu caut izbăvire la tine de apropierea lor de mine.”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und sag: mein herr, ich nehme zuflucht bei dir vor den aufstachelungen der satane.
spune: “domnul meu! eu caut izbăvire la tine de şoaptele diavolilor, însă ei întorc spatele amintirii.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und sprich: "mein herr, ich nehme meine zuflucht bei dir vor den einflüsterungen der satane.
spune: “domnul meu! eu caut izbăvire la tine de şoaptele diavolilor, însă ei întorc spatele amintirii.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sie nehmen einen neuen pen und spritzen sich damit die gesamte dosis.
ă injectaţi cantitatea rămasă în stiloul dumneavoastră şi apoi să utilizaţi un stilou nou pentru a vă administra restul dozei, sau să luaţi un stilou injector nou şi să injectaţi doza completă.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
die tierhaltung und tierzucht nehmen einen bedeutsamen anteil an der landwirtschaftlichen erzeugung in der gemeinschaft ein.
întrucât sectorul creşterii animalelor reprezintă un capitol important al politicii agricole comune;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
die mitgliedstaaten nehmen eine person nicht allein deshalb in gewahrsam, weil sie einen antrag gestellt hat.
statele membre nu pot reține o persoană exclusiv pe motiv că aceasta solicită protecție internațională.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
die sozialen dienstleistungen und insbesondere die pflegedienste nehmen einen besonders wichtigen platz im zusammenhang mit dem demografischen wandel ein.
serviciile sociale şi, în special, serviciile de asistenţă socială, dobândesc o importanţă deosebită în contextul schimbărilor demografice.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
beide sektoren nehmen einen zentralen platz in mehreren leitinitiativen ein, insbesondere der digitalen agenda für europa12 und der innovationsunion13.
ambele sectoare ocupă un loc central în mai multe dintre iniţiativele emblematice, în special în cele referitoare la „o agendă digitală pentru europa”12 şi la „o uniune a inovării”13.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
wie wird nivestim angewendet, und wie viel soll ich nehmen?
cum se administrează nivestim şi cât de mult ar trebui să iau?
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
wie wird filgrastim hexal angewendet, und wie viel soll ich nehmen?
cum se administrează filgrastim hexal şi cât trebuie să iau?
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
5.1.1 sehr oft wird fälschlicherweise erklärt, die integrierte landwirtschaft nehme eine mittelstellung zwischen der konventionellen landwirtschaft und dem ökologischen landbau ein.
5.1.1 foarte adesea se afirmă în mod greșit că agricultura integrată se află între cea tradițională și cea ecologică.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: