来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
redet untereinander in psalmen und lobgesängen und geistlichen liedern, singet und spielet dem herrn in eurem herzen
vorbiţi între voi cu psalmi, cu cîntări de laudă şi cu cîntări duhovniceşti, şi cîntaţi şi aduceţi din toată inima laudă domnului.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
lasset das wort christi unter euch reichlich wohnen in aller weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit psalmen und lobgesängen und geistlichen lieblichen liedern und singt dem herrn in eurem herzen.
cuvîntul lui hristos să locuiască din belşug în voi în toată înţelepciunea. Învăţaţi-vă şi sfătuiţi-vă unii pe alţii cu psalmi, cu cîntări de laudă şi cu cîntări duhovniceşti, cîntînd lui dumnezeu cu mulţămire în inima voastră.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aber man fragt nicht: "wo ist gott, mein schöpfer, der lobgesänge gibt in der nacht,
dar niciunul nu zice: ,unde este dumnezeu, făcătorul meu, care ne insuflă cîntări de veselie noaptea,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式