您搜索了: speck (德语 - 罗马尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

罗马尼亚语

信息

德语

speck

罗马尼亚语

bacon

最后更新: 2015-04-20
使用频率: 6
质量:

参考: Wikipedia

德语

- rückenteilen mit knochen, - speck,

罗马尼亚语

- animalul a fost supus înainte de sacrificare unei inspectări antemortem în conformitate cu articolul3, paragraful 1, punctul a, b), de către un veterinar,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

cpa 10.13.11: schweinefleisch, teile, gesalzen, getrocknet oder geräuchert (speck und schinken)

罗马尼亚语

cpa 10.13.11: carne tranșată de porc, sărată, uscată sau afumată (bacon și jambon)

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

aufzeichnungen einer im komitat somogy ansässigen familie des mittleren adels aus den 1770er jahren legen die vermutung nahe, dass das auslassen von speck und die damit verbundene griebengewinnung ab dem 18. jahrhundert in den haushalten der adelsfamilien gebräuchlich waren.

罗马尼亚语

topirea slăninii și obținerea de jumări – conform unei descrieri casnice a unei gospodării nobile din 1770 din somogy – a devenit uzuală în familiile nobile în secolul al xviii-lea.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

zwei bedingungen waren maßgeblich für die entstehung von „tepertős pogácsa“: zum einen wurde das auslassen von speck zur fettgewinnung zum brauch, zum anderen hielten die grieben einzug in die alltagsküche.

罗马尼亚语

apariția „tepertős pogácsa” se datorează întrunirii a două condiții: obiceiul de a topi grăsimea din slănină și faptul că jumările au devenit parte a meselor zilnice.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die bilder dienen als grundlage für die berechnung der speck- und muskeldicke nach dem „zwei-punkte-messverfahren (zp)“.

罗马尼亚语

pe baza acestor imagini, se calculează grosimea stratului de grăsime și a mușchiului, în conformitate cu metoda celor două puncte «zwei-punkte messverfahren (zp)».

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die bezeichnung "speck dell'alto adige" betrifft ein zweisprachiges geographisches grenzgebiet. da unter diesen umständen artikel 5 absatz 5 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 anwendbar ist, haben sich die beteiligten mitgliedstaaten konsultiert und sind zu einer einigung gelangt. demzufolge ist diese bereits in italienischer sprache eingetragene bezeichnung nunmehr auch in deutscher sprache einzutragen.

罗马尼亚语

întrucât denumirea "speck dell'alto adige" indică o regiune geografică de graniţă care este, în plus, bilingvă; întrucât, în consecinţă, se aplică art. 5 alin. (5), statele membre respective s-au consultat şi au ajuns la un acord; întrucât denumirea a fost înregistrată deja în italia, aceasta trebuie înregistrată şi în germania;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,788,622,193 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認