来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
weiter gleiche wettbewerbsbedingungen für bestehende terminals sicherstellen,
să continue să garanteze condiții de concurență echitabile pentru terminalele existente;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bis dahin war es ein weiter weg, denn bestehende bedenken mussten angegangen werden, allerdings muss isds auch noch weiterentwickelt werden.
acest fapt a contribuit în mare măsură la abordarea chestiunilor rămase nesoluționate, dar isds trebuie să evolueze în continuare.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
13 bestehende lymphadenopathie muss untersucht und weiter beobachtet werden.
limfadenopatia prezentă la iniţierea tratamentului trebuie investigată şi ţinută sub observaţie.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
bereits vor der behandlung bestehende diätvorschriften sind weiter zu befolgen.
restricţiile de alimentaţie instituite înainte de terapie trebuie continuate.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
weiter bestehende hindernisse für eine paneuropäische zusammenarbeit und einen gesamteuropäischen wettbewerb: durch die geringe vergleichbarkeit und interoperabilität der nationalen forschungsprogramme ergeben sich hindernisse.
persistența barierelor în calea cooperării și a concurenței la nivel paneuropean: barierele sunt create de nivelul scăzut al compatibilității și al interoperabilității programelor naționale de cercetare.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
eine zu beginn der therapie bestehende lymphadenopathie muss untersucht und weiter beobachtet werden.
limfadenopatia prezentă la iniţierea tratamentului trebuie investigată şi ţinută sub observaţie.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
7,5 mg/dl (1,9 mmol/l) oder weiter bestehende symptome von hypokalzämie trotz versuchen, serumcalcium zu erhöhen
7,5 mg/dl (1.9 mmol/l) sau simptome persistente de hipocalcemie în pofida incercărilor de creştere a valorilor calcemiei
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die umsetzung und beaufsichtigung der entsprechenden maßnahmen würde weiter im rahmen der bestehenden absichtserklärungen erfolgen.
monitorizarea şi implementarea acestor măsuri ar continua sub egida memorandumurilor de înţelegere existente (mÎ).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
daher waren die perspektiven für das wirtschaftswachstum im eurogebiet trotz weiter bestehender abwärtsrisiken nach wie vor robust.
perspectivele privind creşterea economică în zona euro au rămas optimiste, deşi riscurile la adresa acesteia au fost în continuare în sensul scăderii.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die entwicklung dieser industrie kann über die bereits bestehende kmu-förderung der eu weiter angeregt werden.
posibilitățile de finanțare existente pentru imm-urile din europa pot stimula la rândul lor dezvoltarea acestui sector.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
allerdings es weiterhin erforderlich sicherzustellen, dass die bestehenden hohen schutzniveaus beibehalten und wenn möglich weiter verbessert werden.
cu toate acestea, este necesar, în permanență, să se asigure menținerea nivelurilor ridicate de protecție existente și, dacă este posibil, această protecție să fie îmbunătățită în continuare.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
den entsprechenden normungsbedarf ermitteln und bestehende sicherheitsnormen und zertifizierungspläne sowie deren möglichst weit reichende anwendung zur unterstützung des gemeinschaftsrechts fördern;
să identifice necesitățile relevante în ceea ce privește standardizarea, să evalueze standardele și schemele de certificare existente în domeniul securității și să promoveze o utilizare pe scară cât mai largă a acestora, pentru a susține punerea în aplicare a legislației comunitare;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das hauptziel bleibt die verhütung schwerer unfälle und die milderung ihrer folgen, indem bestehende schutzniveaus erhalten und weiter verbessert werden.
obiectivul general rămâne prevenirea accidentelor majore și atenuarea consecințelor acestora prin menținerea și îmbunătățirea în continuare a nivelurilor de protecție existente.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bereits bestehende kontakte zum parlament könnten genutzt werden, um mit dieser initiative weiter auf eine ausgewogenere, an den verbrauchern orientierte politik hinzuwirken.
contactele deja stabilite cu parlamentul ar putea face ca această inițiativă să avanseze în direcția elaborării unei politici mai echilibrate, mai orientate către consumator.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
den entsprechenden normungsbedarf ermitteln und bestehende sicherheitsnormen und zertifizierungspläne sowie deren möglichst weit reichende anwendung zur unterstützung des eu-rechts fördern;
să identifice necesitățile relevante în ceea ce privește standardizarea, să evalueze standardele și sistemele de certificare existente în domeniul securității și să promoveze o utilizare pe scară cât mai largă a acestora, în sprijinul aplicării legislației ue;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die bestehende richtlinie ist teil des eg-typgenehmigungssystems für fahrzeuge, mit dem die rechtsvorschriften für die bauart von kraftfahrzeugen eu-weit vollständig harmonisiert wurden.
directiva actuală face parte din ansamblul sistemului de omologare de tip a vehiculelor prin care a stabilit la nivelul ue armonizarea deplină a legislaţiei referitoare la construcţia vehiculelor.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die neuen geförderten studiengänge kamen im allgemeinen zu den bestehenden angeboten im rahmen der hochschulbildung hinzu, da die „nationalen“ studiengänge parallel weiter angeboten wurden.
noile cursuri organizate au fost, în general, suplimentare ofertei existente a învățământului superior, fiind păstrate în paralel și cursurile „interne”.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dies würde bedeuten, dass die bestehenden regelungen für die betriebsprämienregelung, die einheitliche flächenzahlung und die zahlungen gemäß "artikel 68" im antragsjahr 2014 weiter laufen würden.
aceasta înseamnă că normele existente ale sistemului de plăți unice, ale sistemului saps și ale plăților prevăzute la articolul 68 vor continua și în anul de cerere 2014.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
3) einer perspektive, die mindesteinkommensregelungen beinhaltet (insofern als dies zur entwicklung innovativer ansätze beitragen könnte, die weiter gehen als die bereits bestehenden).
3) o abordare care include sisteme de venituri minime (în măsura în care aceasta ar putea contribui la dezvoltarea unor abordări inovatoare care să le depăşească pe cele existente în prezent).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die zuständige behörde und die in artikel 58absatz 4 genannte behörde nutzen so weit wie möglich die bestehenden kommunikationswege.
atunci când acest lucru este posibil, autoritatea competentă și autoritatea menționată la articolul 58 alineatul (4) utilizează căile de comunicare existente.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量: