您搜索了: ahasveros (德语 - 芬兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

芬兰语

信息

德语

ahasveros

芬兰语

ahasverus

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und der könig ahasveros legte zins aufs land und auf die inseln im meer.

芬兰语

kuningas ahasveros saattoi työveron alaisiksi sekä mannermaan että merensaaret.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und die königin vasthi machte auch ein mahl für die weiber im königlichen hause des königs ahasveros.

芬兰语

myöskin kuningatar vasti laittoi naisille pidot kuningas ahasveroksen kuninkaalliseen palatsiin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

und da ahasveros könig ward, im anfang seines königreichs, schrieben sie eine anklage wider die von juda und jerusalem.

芬兰语

ahasveroksen hallituksen aikana, hänen hallituksensa alussa, he kirjoittivat syytöskirjan juudan ja jerusalemin asukkaita vastaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

auf einen tag in allen ländern des königs ahasveros, nämlich am dreizehnten tage des zwölften monats, das ist der monat adar.

芬兰语

samana päivänä kaikissa kuningas ahasveroksen maakunnissa, kahdennentoista kuun, se on adar-kuun, kolmantenatoista päivänä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

es ward aber esther genommen zum könig ahasveros ins königliche haus im zehnten monat, der da heißt tebeth, im siebenten jahr seines königreichs.

芬兰语

ester vietiin kuningas ahasveroksen tykö hänen kuninkaalliseen palatsiinsa kymmenennessä kuussa, se on teebet-kuussa, hänen seitsemäntenä hallitusvuotenansa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

nach diesen geschichten, da der grimm des königs ahasveros sich gelegt hatte, gedachte er an vasthi, was sie getan hatte und was über sie beschlossen war.

芬兰语

näiden tapausten jälkeen, kun kuningas ahasveroksen viha oli asettunut, muisti hän vastia ja mitä tämä oli tehnyt ja mitä hänestä oli päätetty.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

an dem tage gab der könig ahasveros der königin esther das haus hamans, des judenfeindes. und mardochai kam vor den könig; denn esther sagte an, wie er ihr zugehörte.

芬兰语

sinä päivänä kuningas ahasveros lahjoitti kuningatar esterille haamanin, juutalaisten vastustajan, talon. ja mordokai pääsi kuninkaan eteen, sillä ester oli ilmoittanut, mikä mordokai oli hänelle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

da sprach memuchan vor dem könig und den fürsten: die königin vasthi hat nicht allein an dem könig übel getan, sondern auch an allen fürsten und an allen völkern in allen landen des königs ahasveros.

芬兰语

niin memukan sanoi kuninkaan ja ruhtinasten edessä: "kuningatar vasti ei ole rikkonut ainoastaan kuningasta vastaan, vaan myös kaikkia ruhtinaita vastaan ja kaikkia kansoja vastaan kuningas ahasveroksen kaikissa maakunnissa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

zur selben zeit, da mardochai im tor des königs saß, wurden zwei kämmerer des königs, bigthan und theres, die die tür hüteten, zornig und trachteten ihre hände an den könig ahasveros zu legen.

芬兰语

niin siihen aikaan, mordokain istuskellessa kuninkaan portissa, bigtan ja teres, kaksi kuninkaan hoviherraa, ovenvartijoita, suuttuivat ja etsivät tilaisuutta käydäkseen käsiksi kuningas ahasverokseen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

da versammelten sich die juden in ihren städten in allen landen des königs ahasveros, daß sie die hand legten an die, so ihnen übel wollten. und niemand konnte ihnen widerstehen; denn ihre furcht war über alle völker gekommen.

芬兰语

kokoontuivat juutalaiset kaupungeissansa kaikissa kuningas ahasveroksen maakunnissa käydäkseen käsiksi niihin, jotka hankkivat heille onnettomuutta, eikä kukaan kestänyt heidän edessänsä, sillä kauhu heitä kohtaan oli vallannut kaikki kansat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

da rief man die schreiber des königs am dreizehnten tage des ersten monats; und ward geschrieben, wie haman befahl, an die fürsten des königs und zu den landpflegern hin und her in den ländern und zu den hauptleuten eines jeglichen volks in den ländern hin und her, nach der schrift eines jeglichen volks und nach ihrer sprache, im namen des königs ahasveros und mit des königs ring versiegelt.

芬兰语

niin kutsuttiin kuninkaan kirjurit ensimmäisessä kuussa, sen kolmantenatoista päivänä, ja kirjoitettiin, aivan niinkuin haaman käski, määräys kuninkaan satraapeille ja jokaisen maakunnan käskynhaltijoille ja jokaisen kansan ruhtinaille, kuhunkin maakuntaan sen omalla kirjoituksella ja kullekin kansalle sen omalla kielellä. kuningas ahasveroksen nimessä se kirjoitettiin ja sinetöitiin kuninkaan sinettisormuksella.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,740,264,689 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認