来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
im rahmen ihrer processing-tätigkeit erstellt die gzs für die inhaber von eurocard-kreditkarten und für die vertragsunternehmenmonatlicheabrechnungen, die als briefpost versandt werden.
jotta annettavasta vastauksesta olisi hyötyä pääasioissa kyseessä olevia oikeusriitoja ratkaistaessa, ei näin ollen ole tarpeen tutkia, jättävätkö ckg ja gzs postilähetyksensä muiden jäsenvaltioiden postilaitoksiin hyötyäkseen niiden soveltamista alemmista maksuista.
die gzs, deren gesellschafter kreditinstitute sind, die die eurocard-kreditkarte ausgeben, ist der bedeutendste abwicklungsdienstleister für die mit eurocard-kreditkarten getätigten umsätze in deutschland.
ennakkoratkaisukysymykset koskevat yleissopimuksen 25 artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä ja 2 kohdassa tarkoitettua tapausta eli suurina määrinä muiden jäsenvaltioiden postilaitoksiin jätettyjä lähetyksiä, jotka on valmistettu tai valmistettu lähetettäväksi viimeksi mainituissa valtioissa.
die studie enthält konkrete und detaillierte zahlen zu der frage, welche auswirkungen die aufhebungdes so genannten diskriminierungsverbots (d. h. der bei einigen kreditkartensystemen bestehenden bestimmung, die es einzelhändlern untersagt, von den kunden zusätzliche gebühren für die bezahlungmit der betreffenden karte zu erheben) bei den kreditkartensystemen visa und eurocard/mastercard inden niederlanden hat.
tutkimuksessa esitetään konkreettisia ja yksityiskohtaisia lukuja visa- ja eurocard/mastercard-järjestelmiin sisältyvän niin sanotun lisämaksukiellon (eräissä maksukorttijärjestelmissä sovellettavasääntö, jolla kielletään kauppiaita perimästä asianomaisella kortilla maksavalta asiakkaalta ylimääräisiämaksuja) kumoamisen vaikutuksista alankomaissa.