您搜索了: chefankläger (德语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

English

信息

German

chefankläger

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

英语

信息

德语

der chefankläger des internationalen strafgerichtshofs, kündigte

英语

the prosecutor of the international criminal court, luis moreno-ocampo announced a

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

derzeitiger chefankläger ist der us-amerikaner stephen rapp.

英语

the registry is responsible for the overall management of the court.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 2
质量:

德语

die un benötigten 14 monate, um einen chefankläger zu ernennen.

英语

it took the un 14 months to appoint a chief prosecutor.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

德语

wir werden morgen in prag den chefankläger serge brammertz treffen.

英语

let me just mention that we will be having meetings with the chief prosecutor, serge brammertz, in prague tomorrow.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

德语

serge brammertz, der neue chefankläger, wartet noch auf neue beweise der zusammenarbeit.

英语

serge brammertz, the new chief prosecutor, has yet to see fresh evidence of cooperation.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

德语

in der zwischenzeit erklärte chefankläger ocampo, dass er ein neues verfahren vorbereite!

英语

it was also during this period, the ocampo announced that he was going to up new cases.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

während des treason trials fungierte pirow bis zu seinem plötzlichen tod zeitweise als chefankläger.

英语

pirow acted as a prosecutor for a time during the treason trial of 1956.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 2
质量:

德语

in diesem gerichtssystem ist die politische einflussnahme minimalisiert durch den unabhängig vom nationalen justizwesen agierenden internationalen chefankläger.

英语

this is not the case in east timor where the prosecutor general is subject to political interference.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

man muß sich einmal vorstellen, daß der chefankläger von nürnberg das siegertribunal als fortsetzung der kriegsanstrengungen gegen deutschland bezeichnet hat.

英语

you should recollect that the chief prosecutor at nuremburg described the victorious powers' tribunal as a continuation of the war effort against germany.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

die sowjets brachten ihre bereits bekannte anschuldigung gegen die deutschen truppen vor, und ihr chefankläger rudenko argumentierte:

英语

the soviets brought their charges (already known) against the german troops, and chief prosecutor r. a. rudenko argued:[22]

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

chefankläger nasand nayatollah eröffnet die verhandlung: "alle erheben sich zur ewigen erleuchtung! bitte!"

英语

the president prosecutor nasand nayatollah opens the trial: "all stand up to pray for the eternal enlightment! please!"

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

am 19. juni 2006 forderte der chefankläger für saddam hussein, barzan al-tikriti un taha yassin ramadan die todesstrafe.

英语

on 19 june 2006, the prosecutor asked the court, in his closing arguments, that the death penalty be imposed upon saddam hussein, barzan al-tikriti and taha yassine ramadan.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

chefankläger ahmed muizzu, der der vor seiner ernennung ein beliebter anwalt im land war, hat acuh darauf hingeweisen, dass die verhaftung rechtswiedrig ist.

英语

prosecutor-general ahmed muizzu, who was a prominent practicing lawyer of the country before his appointment as pg, has also pointed out that the detention is unlawful.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

德语

der chefankläger des istgh, luis moreno ocampo, reiste am 22. november 2011 nach libyen, um das weitere vorgehen mit den libyschen behörden zu besprechen.

英语

prosecutor luis moreno-ocampo travelled to libya on 22 november 2011 in order to meet with libyan authorities.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

herr präsident, es ist erfreulich, dass es gelungen ist, den istgh mit der zustimmung von 139 ländern einzurichten und den präsidenten, den chefankläger und die richter zu ernennen.

英语

mr president, the good news is that the icc has been successfully established with 139 countries having signed up and the president, prosecutor and judges appointed.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 3
质量:

德语

man muss bedenken, dass sich japan damals unter us-besetzung befand und dass die usa die notwendigen finanziellen mittel für das funktionieren des imtfe zur verfügung stellten und auch den chefankläger stellten.

英语

it is worthwhile remembering that, at the time, japan was under american occupation, that the united states had provided the funds and the staff necessary for the running of the tribunal and also held the function of chief prosecutor.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

der istgh hat in diesem jahr seine eröffnungsversammlung abgehalten, auf welcher der präsident, die richter, der chefankläger und der kanzler gewählt wurden, er steht heute voll im dienste der internationalen beziehungen.

英语

the court held its inaugural session this year and, with the election of its president, judges, prosecutor and registrar, has become a fully functioning element in international relations.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

德语

luis moreno ocampo war 2003-2012 chefankläger am internationalen gerichtshof (istgh) in den haag und immer an vorderer stelle bei der anwendung des rechts gegen völkermord und menschenrechtsverletzungen.

英语

luis moreno ocampo was chief prosecutor of the international criminal court in the hague from 2003 to 2012 and always at the forefront in the application of law against genocide and human rights violations.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

am 2. mai 1945 wurde der richter des amerikanischen obersten gerichtshofs (supreme court), robert jackson durch präsident truman zum chefankläger ernannt und ermächtigt, den prozess vorzubereiten.

英语

on 2 may 1945, the american supreme court judge, robert jackson, was nominated chief prosecutor by president truman and given the responsibility to prepare the trial.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

herr moreno ocampo, der unlängst zum chefankläger des internationalen strafgerichtshofs ernannt wurde, sagte bei seiner vereidigung:' ein internationaler strafgerichtshof, der vollkommen unabhängig und unparteiisch ist, macht hoffnung, ruft aber gleichzeitig berechtigte Ängste und missverständnisse hervor'.

英语

mr moreno campo, recently appointed prosecutor of the international criminal court, said when he was sworn in,'an international criminal court that is totally independent and impartial brings hope, but at the same time raises reasonable fears and misunderstandings '.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,997,433 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認