您搜索了: erheblichkeit (德语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

English

信息

German

erheblichkeit

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

英语

信息

德语

zur erheblichkeit der ausgleichsbeträge

英语

pertinence of compensation amounts

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

德语

die erheblichkeit einer tatsache bestreiten

英语

to contest the truth of the facts

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

德语

a erheblichkeit, schwere und dauer der zuwiderhandlung;

英语

a the materiality, gravity and the duration of the infringement;

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

sie stellte auch die erheblichkeit der druckschrift 3 in frage.

英语

the relevance of document (3) was also questioned.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die erheblichkeit eines inputfaktors wird anhand der gesamtbewertung beurteilt.

英语

for this purpose, the significance of an input is assessed against the fair value measurement in its entirety.

最后更新: 2017-01-08
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

a) über die zulässigkeit beziehungsweise erheblichkeit von beweismitteln zu entscheiden und

英语

(a) rule on the admissibility or relevance of evidence; and

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

wann eine solche erheblichkeit gegeben ist, kann nicht pauschal beantwortet werden.

英语

the question of when discrepancies are considerable cannot be generally answered.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

finanztechnische und konkrete durchführung – zur erheblichkeit der ausgleichsfähigen mengen und der ausgleichsbeträge

英语

financial and physical execution – pertinence of eligible quantities and compensation amounts

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die erheblichkeit der ausgleichsfähigen fischereierzeugnisse ist ferner unter zwei weiteren aspekten zu betrachten:

英语

the pertinence of eligible fishery products needs to be looked at also from two other angles:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ungeachtet dessen wurde die einschätzung des mietkaufs für die beurteilung der erheblichkeit des beitrages des beihilfenempfängers als unerheblich angesehen.

英语

however, the assessment of the lease was considered to be immaterial to determining the significance of the recipient’s contributions.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

die erheblichkeit dieser auswirkungen ist mit bezug auf den ausgangszustand unter berücksichtigung der kriterien gemäß anhang i zu ermitteln;

英语

the significance of such effects is to be assessed with reference to the baseline condition, taking account of the criteria set out in annex i;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

zu den dem schiedsgericht übertragenen befugnissen gehört auch, über zulässigkeit, erheblichkeit, bedeutung und gewicht von beweisen zu entscheiden.

英语

the power conferred upon the arbitral tribunal includes the power to determine the admissibility, relevance, materiality and weight of any evidence.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

es genügt, wenn die erheblichkeit einer entscheidungserwägung im lauf des verfahrens deutlich geworden ist und von einer patentrechtlich und technisch informierten partei erkannt werden kann.

英语

it is sufficient if the relevance of a reason for decision has become evident during the procedure and can be recognized by a legally and technically informed party.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

um die erheblichkeit eines bestimmten inputfaktors für die bewertung als ganzes beurteilen zu können, muss den für den vermögenswert oder die verbindlichkeit charakteristischen faktoren rechnung getragen werden.

英语

assessing the significance of a particular input to the fair value measurement in its entirety requires judgement, considering factors specific to the asset or liability.

最后更新: 2017-01-08
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

um der erheblichkeit der in die bewertungen der zum beizulegenden zeitwert bewerteten finanziellen vermögenswerte und verbindlichkeiten einfließenden faktoren rechnung zu tragen, wurden finanzielle vermögenswerte und verbindlichkeiten hierarchisch in drei level eingestuft.

英语

in order to evaluate the significance of the factors used as input when measuring financial assets and liabilities at their fair value, these assets and liabilities are assigned to three levels of a fair value hierarchy.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

"erheblichkeit" bedeutet, daß die gemeinschaftsstatistiken für einen klar definierten bedarf erstellt werden, der sich aus den zielsetzungen der gemeinschaft herleitet.

英语

'relevance` shall mean that the production of community statistics is a function of clearly defined requirements determined by the community objectives.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

德语

zur gewährleistung der bestmöglichen qualität in deontologischer wie fachlicher hinsicht gelten für die gemeinschaftsstatistiken die grundsätze der unparteilichkeit, zuverlässigkeit, erheblichkeit, kostenwirksamkeit, statistischen geheimhaltung und transparenz.

英语

in order to ensure the best possible quality in both deontological and professional aspects, community statistics shall be governed by the principles of impartiality, reliability, relevance, cost-effectiveness, statistical confidentiality and transparency.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

德语

(ii) die vorübergehenden wiedergaben ohne eigene wirtschaftliche erheblichkeit vornehmen, die als provisorisch oder akzessorisch erachtet werden und integrierender und wesentlicher teil der visualisierung der seite und ihrer inhalte sind.

英语

(ii) perform any other temporary reproduction activity which is not related to any personal economic purpose, considered provisional or additional, and integral and essential activity for the visualization of the website and its contents, and

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die schwelle für die „erheblichkeit“ von schäden sollte deutlich gesenkt werden sollten, damit die künftige regelung schadensfälle erfasst, die zwischen trivial und spektakulär anzusiedeln sind.

英语

they request that the significance thresholds be substantially lowered so that the future regime be applicable to cases which fall in between the trivial and sensational.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

erheblichkeit: die gemeinschaftsstatistiken werden für bereiche und in maßstäben erstellt, die zu dem aus den zielsetzungen der gemeinschaft hergeleiteten, eindeutig definierten bedarf in relation stehen, und die datenerhebung bleibt auf die für die angestrebten ergebnisse notwendigen angaben beschränkt.

英语

pertinence: community statistics shall cover fields and be produced on a scale in relationship to clearly defined community requirements and data collection shall be limited to what is necessary for attaining the desired results.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,794,846,082 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認