来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die zahl der menschen, die direkt an der umsetzung, am flächenerwerb und verhandlungen über ausgleichszahlungen beteiligt waren, erhöhte sich im berichtszeitraum auf 50-60.
the number of people directly involved with the implementation, land purchases and compensation negotiations has grown to 50-60 persons during the reporting period.
das heute eröffnete vertragsverletzungsverfahren betrifft nur den flächenerwerb durch eu-bürger sowie in der eu ansässige unternehmen. beschränkungen für investitionen aus ländern außerhalb der eu können von den mitgliedstaaten unter bestimmten voraussetzungen beibehalten werden.
today's infringement procedure covers only acquisitions by eu nationals and by companies established in the eu. member states may, under certain conditions, maintain restrictions on investments from countries outside the eu.
zusätzlich erhielt das forstinstitut 10,1 mio. euro für den flächenerwerb, von denen ungefähr 80 % für das natura-2000-netz verwendet werden.
in addition € 10.1 million was allocated to the forestry institute to buy land of which around 80 % is used for the natura 2000 network.