您搜索了: herbeigezogen (德语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

English

信息

German

herbeigezogen

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

英语

信息

德语

das erscheint nun an den haaren herbeigezogen.

英语

that appears far-fetched.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

das ist, gelinde gesagt, an den haaren herbeigezogen.

英语

that is stretching a point to say the least.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

德语

das ist etwas an den haaren herbeigezogen, doch es ist möglich.

英语

certainly our science is very limited as yet, beside the enormous mass of things of which we are ignorant.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

die vom europäischen parlament angeführten argumente sind an den haaren herbeigezogen.

英语

the arguments put forward by the european parliament are completely fallacious.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 3
质量:

德语

das mag wie an den haaren herbeigezogen erscheinen, aber es ist ein echtes problem.

英语

it might sound far-fetched but this is a real problem.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

eine tief herabhängende, schwere wolke war herbeigezogen und schickte einen tüchtigen regen herab.

英语

a dark cloud was hanging low overhead, and large drops of rain were falling.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

德语

das ende ist dann leicht an den haaren herbeigezogen (mit sicherheit auch so gewollt).

英语

das ende ist dann leicht an den haaren herbeigezogen (mit sicherheit auch so gewollt).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

die fälle sind meist gut gemacht, manchmal aber auch schlampig konstruiert oder arg an den haaren herbeigezogen.

英语

most cases are designed well, some are a bit sloppy or far-fetched.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

im workshop, welcher von 9 uhr bis 16.30 uhr dauert, werden beispiele aus der natur herbeigezogen.

英语

im workshop, welcher von 9 uhr bis 16.30 uhr dauert, werden beispiele aus der natur herbeigezogen.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

in den jahren 203 und 204 war die verfolgung am heftigsten, darum können die liberalitates dieser jahre nicht herbeigezogen werden.

英语

your labours may, and will, in all probability, lead to great and violent political commotion, and, it may be, to distress and bloodshed, but the end apparently had in view will never be realised.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

vielleicht benötigen sie diese letzte halbe stunde für ihre beratungen, aber das scheint mir doch etwas an den haaren herbeigezogen zu sein.

英语

maybe they need this last half hour to prepare for their debate, but it does seem that they seized on this as a rather lame excuse.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

德语

ihr selbst wart es, die die balance zwischen finsternis und licht verändert haben und die hilfe anderer von außerhalb eures planeten herbeigezogen haben.

英语

it was you who changed the balance between the dark and light, and attracted the help of others off planet.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

das ist eine so grundlegende sache, die hier einfach mal so in einer episode abgehandelt wird? das wirkt unglaubwürdig und an den haaren herbeigezogen.

英语

das ist eine so grundlegende sache, die hier einfach mal so in einer episode abgehandelt wird? das wirkt unglaubwürdig und an den haaren herbeigezogen.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

ich beglückwünsche die berichterstatterin zwar zu dem bericht, doch störe ich mich daran, daß lobenswerte ziele wie die umwelt und meiner meinung nach auch die sozialpolitik an den haaren herbeigezogen wurden.

英语

what i dislike about mrs mosiek 's report, although i wish her all luck with it, is that objectives which are nevertheless worth while, such as the environment and i should say also social legislation, are dragged in.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 6
质量:

德语

es ist also nicht an den haaren herbeigezogen, wenn ich sage, dass an einem bestimmten punkt online -videos den wissenschaftlichen fortschritt dramatisch verbessern werden.

英语

so it's not far-fetched to say that, at some point, online video is going to dramatically accelerate scientific advance.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

德语

herr liese, sie haben ihre ausführungen sehr geschickt mit einem artikel der geschäftsordnung verknüpft, damit das ganze wie ein antrag zur geschäftsordnung aussieht, doch das war etwas an den haaren herbeigezogen.

英语

mr liese, you very cleverly associated your speech to one of the rules of procedure to make it look like a procedural motion, but i have to say the connection was tenuous.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

德语

ebenso an den haaren herbeigezogen ist die ziffer der begründung, in der es heißt, einwanderereltern sollten ermuntert werden, bei ihrer entscheidung die herkunftssprache den später für den beruflichen werdegang nützlichen europäischen sprachen vorzuziehen.

英语

mr president, i have seen quite a bit in my time, but the portas report must be one of the most utopian and dangerous ever to have been put before this house, and that is saying something.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 3
质量:

德语

dieses geschenk war die ursache daß ich in meinem schwärmerischen glauben anfing zu merken und am ende zur Überzeugung gelangte, daß hier alles betrug und durch schwärmerei meere hundert brave menschen ausgebeutet, hundert meilen herbeigezogen, verarmt und unglücklich wurden.

英语

this present brought about the beginning of the diminishment of my fanaticism. in the end i became convinced that everything about this place was a fraud and that several hundred well-meaning people were taken advantage of by faked religion, having been drawn here from hundreds of miles around, to become impoverished and unhappy.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

德语

zweitens schlagen sie vor, eine verbindung von genitalverstümmelung, verheiratung von minderjährigen und menschenhandel mit religiösen praktiken - zweifellos dem islam - herzustellen, was völlig an den haaren herbeigezogen ist.

英语

secondly, they are proposing to link genital mutilation, early marriage and trafficking in human beings with religious practices - undoubtedly islam - which is a crude link to make.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

德语

als ich dort war und auf euch wartete, um euch eigenhändig das essen zu reichen und euch vor dem tod zu retten, habt ihr euch geweigert, nach vorne zu kommen. in anbetracht eures widerstandes gegen eine wahre metanoia (umkehr) und da ihr stattdessen feindseligkeit gegenüber meinen warnungen gezeigt habt, werden die bereits stattgefundenen szenen des wehklagens (am 11. september 2001) nichts sein im vergleich zu den leidvollen morgen, die vor euch liegen; leidvolle morgen, die ihr mit euren eigenen händen herbeigezogen habt. (...) (ihr) gefährdet nicht nur die erde sondern auch die stabilität des ganzen kosmos. (...) ich sehe von oben, wie sich eure pläne gegen euch selbst wenden.

英语

"my imperial reign is at your very doors, but are you ready to receive me? with largesse and with royal prodigality i laid out a banquet of spiritual food to revive your spirit; when i was there, waiting for you to feed you by my own hand to save you from death, you refused to come forward; considering therefore, your reluctance to a true metanoia (repentance) , and how you have shown hostility instead towards my warnings, what former scenes of wailing took place (on the 11th september 2001) are nothing in comparison to the sorrowful mornings that lie ahead of you; sorrowful mornings that will be drawn by your own hand (...) (you are) endangering not only the earth but the stability as well of the whole cosmos;" (...) i see from above how your designs will turn against yourselves; the world already is tasting the fruits of its own course, provoking to rebel with convulsions, drawing upon yourselves natural catastrophes choking itself with your own scheming."

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,788,085,247 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認