来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es war also klarsichtigkeit und nicht gleichgültigkeit, welche die alliierten und die anderen bewiesen haben.
it was thus clear-sightedness and not indifference that the allies and others charged showed.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
und daher bitte ich sie mit bewunderung und freude – auch wenn unsere fraktion die verleihung des sacharow-preises an sie zugegebenermaßen mit skepsis betrachtet hat, denn unserer meinung nach sollte der preis an einen mann oder eine frau aus iran oder tschetschenien gehen, die für ihre freiheit kämpfen – und weil sie hier eine solche klarsichtigkeit unter beweis gestellt haben, dass sie sich als sacharowpreisträger dafür einsetzen, dass die türkische regierung leila zana freilässt, dass die kubanische regierung den sacharowpreisträger ausreisen lässt und vor allem bitten wir sie, dass sie dafür eintreten, dass die uno eine initiative ergreift, damit das jüdische volk, das aus europa fliehen musste, weil es liquidiert werden sollte, in frieden leben kann und auch das palästinensische volk, welches das recht auf einen staat hat, ebenfalls in frieden leben kann.
and that is why, with admiration and joy – even if i admit that our group was sceptical about your being awarded this sakharov prize, because we wanted it to go to a man or woman from iran or chechnya who is fighting for their freedom – and , because you have demonstrated such clear-mindedness here , i am asking you , as a sakharov prize laureate, to ensure that the turkish government frees leila zana, to ensure that the cuban government lets this sakharov prize winner go and , above all , you are asked to ensure that the un takes an initiative to enable the jewish people , who had to emigrate from europe because they were threatened with annihilation, to live in peace and to enable the palestinian people , who have the right to a state, to live in peace.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量: