来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- die lagerorte, name und anschrift des lagerhalters .
- the storage locations and names and addresses of the storers.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die lagerorte sowie name und anschrift des lagerhalters;
the places of storage and the name and address of the storer;
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量:
die lagerorte sowie namen und anschrift des lagerhalters.
the places of storage and the names and addresses of the storers.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
abstimmung der bestandsbuchführung des lagerhalters mit derjenigen der interventionsstelle,
reconciliation of the storekeepers records with those of the intervention agency,
最后更新: 2017-02-23
使用频率: 2
质量:
h) die erklärungen des lagerhalters für etwaige abweichungen oder unstimmigkeiten
(h) the statements made by the storekeeper where there are discrepancies or differences;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ich muss neben dem externen lager noch dienstleister meines lagerhalters steuern
as well as my external stores, i have to control service providers to my external storekeeper
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
der plan kann von der interventionsstelle auf antrag des anbieters oder des lagerhalters geändert werden.
at the request of the offerer or the storekeeper, the said schedule may be amended by the intervention agency.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 5
质量:
b) die Übereinstimmung der buchführungsangaben des lagerhalters vor ort mit den der interventionsstelle übermittelten angaben und
(b) the conformity of the records held on the spot by the storekeeper with the information sent to the intervention agency; and
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die versicherung gilt nicht zugunsten des verfrachters, des frachtführers, des lagerhalters oder des spediteurs.
the insurance shall not inure to the benefit of the carrier, bailee, warehouseman or forwarding agent.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
diese probe wird in zwei gekennzeichnete fläschchen aufgeteilt, die in gegenwart des lagerhalters und des interessenten oder dessen ordnungsgemäß bevollmächtigten vertreters verplombt werden.
this sample shall be put into two labelled bottles, which shall be sealed in the presence of both the storer and the successful tenderer or his duly authorized agent.
die wiegekosten gehen zu lasten des lagerhalters, wenn das festgestellte gewicht unter dem ausgewiesenen gewicht liegt; im gegenteiligen fall gehen sie zu lasten des mitgliedstaats.
the costs of weighing shall be borne by the storekeeper, where the weight determined is less than that recorded, or by the member state, where it is more.
b) ein gewicht, das um mehr als 6 % unter der in der bestandsbuchhaltung des lagerhalters ausgewiesenen menge liegt, so wird die ware unverzüglich gewogen.
(b) the weight is over 6 % less than the quantity recorded in the storekeeper's accounts, the goods shall be immediately weighed.
die wiegekosten gehen zulasten des lagerhalters, wenn das festgestellte gewicht unter dem ausgewiesenen gewicht liegt; im gegenteiligen fall gehen sie zulasten des europäischen ausrichtungs- und garantiefonds für die landwirtschaft.
the costs of weighing are borne by the storekeeper, where the weight determined is less than that recorded, or by the european agricultural guidance and guarantee fund, where it is more.