来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der pflegeurlaub für die pflege hilfsbedürftiger familienangehörigen wurde in die konsultation der europäischen sozialpartner über die vereinbarung von arbeit, privat- und familienleben einbezogen.
filial leave to care for dependent family members was included in the consultation of the european social partners on the reconciliation of work, private and family life.
dazu gehört auch wirtschaftliche unterstützung und gesellschaftliche anerkennung pflegender angehöriger (pflegeurlaub, anerkennungszeiten in der rentenversicherung, pflegegeld etc.)
this also includes economic support and societal recognition of caring relatives (respite care, work done as carers being recognised by pension schemes, care allowances, etc.).
ermitteln, welche unterschiede hinsichtlich des anspruchs auf urlaub aus familiären gründen – namentlich elternurlaub für väter und pflegeurlaub – fortbestehen und wie diese unterschiede beseitigt werden können.
assess remaining gaps in entitlement to family-related leave, notably paternity leave and carers’ leave, and the options for addressing them.
das neue gesetz sieht vor, dass jedes elternteil anspruch auf drei wochen erziehungsurlaub und bis zu 10 tage pflegeurlaub hat, die zu 70% bezahlt werden, wobei die hälfte der arbeitnehmerkosten rückerstattet werden.
the new act entitles both parents to three weeks of paid maternity leave, and up to 10 days of care leave per year paid at 70%, half of the employer's cost is reimbursed.
in den frühen kindheitsjahren dürfen die kinder die fürsorge der eltern genieβen und das agieren in der gruppe in form von spielen, sportlichen aktivitäten sowie bewegen im freien üben. eltern mit kleinkindern haben anrecht auf lange mutterschafts- und pflegeurlaube.
parents of young children are ensured long periods of maternity and parental leave.