您搜索了: sachvortrag (德语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

英语

信息

德语

sachvortrag

英语

statement of facts

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

德语

dies um so weniger, als ... an seinem sachvortrag festhält.

英语

in any event it would not be just to do so, dsm not being at fault.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der sachvortrag der patentinhaberin sei während des gesamten verfahrens unverändert geblieben.

英语

the facts of the proprietor's case had not changed throughout the proceedings.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

5.1 vollständiger sachvortrag eines beteiligten (artikel 12 (2) vobk)

英语

5.1 complete case (article12(2)rpba)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

(2) die beschwerdebegründung und die erwiderung müssen den vollständigen sachvortrag eines beteiligten enthalten.

英语

(2) the statement of grounds of appeal and the reply shall contain a party's complete case.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

8.4 diese regel schreibt nicht vor, dass der vollständige sachvortrag der beteiligten in der niederschrift wiedergegeben wird.

英语

8.4 the rule does not require that the minutes reflect the full arguments of the parties.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

damit haben der angeklagte und sein verteidiger die möglichkeit, durch begründeten sachvortrag eine beweisaufnahme auch über offenkundige tatsachen zu erwirken.

英语

this way, the accused and the defense have the possibility of bringing about, through well founded presentation the taking of evidence on facts that are manifestly obvious as well.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gemäß art. 12 (2) vobk müssen die beschwerdebegründung und die erwiderung den vollständigen sachvortrag eines beteiligten enthalten.

英语

under art. 12(2) rpba, the statement of grounds of appeal and the reply must contain the party's complete case.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

c) gemäß artikel 12 (2) vobk muss die erwiderung auf die beschwerdebegründung den vollständigen sachvortrag eines beteiligten enthalten.

英语

3.5 the introduction of these objections at such a late stage of the proceedings would be contrary to the spirit of the appeal proceedings as foreseen in the rules of procedure, which prescribe that the statement of grounds and the reply thereto shall contain a party's complete case (article 12(2) rpba) and that further amendments of a party's case may be admitted under consideration among others of the current state of the proceedings and of the need for procedural economy (article 13(1) rpba).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

das sei auch und in besonderem masse gegeben, wenn, wie im vorliegenden fall, entscheidungserheblicher sachvortrag von der beschwerdekammer missverstanden und deshalb in der entscheidung nicht berücksichtigt wurde.

英语

this argument had been incompletely recorded in the summary of the petitioner's arguments and had not been discussed at all in the board's written decision.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die kammer hielt die stellungnahme der großen beschwerdekammer für ihre entscheidung über den antrag auf kostenverteilung nicht für einschlägig, da es vorliegend schon an einem sachvortrag fehlte, der das vorbringen neuer tatsachen einschließen könnte.

英语

the board held that the enlarged board's opinion was not relevant to its decision on the request for cost apportionment, as in the case in point there was no submission that could entail the presentation of new facts.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

aus dem sachvortrag des beschwerdeführers ist an keiner stelle zu entnehmen, daß die prüfungskommission bei der bewertung seiner arbeiten eine der das prüfungsverfahren regelnden bestimmungen, insbesondere nach dem oben genannten neuen recht, oder sogar einen allgemeinen rechtsgrundsatz verletzt hat.

英语

at no point in the appellant's submission is there any evidence that the examination board, in marking his papers, has infringed any of the provisions governing the examination procedure, in particular under the above-mentioned new law, or even any general principle of law.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

nach art. 12 (2) vobk müssen die beschwerdebegründung und die erwiderung den vollständigen sachvortrag eines beteiligten enthalten und sollen unter anderem ausdrücklich und spezifisch alle tatsachen, argumente und beweismittel anführen.

英语

under art. 12(2) rpba, the statement of grounds of appeal and the reply must contain a party's complete case and should, inter alia, specify expressly all the facts, arguments and evidence relied on.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

1. es steht im ermessen einer beschwerdekammer, einer begleitperson (die nicht nach artikel 134 (1) und (7) epÜ berechtigt ist, beteiligte im verfahren vor dem epa zu vertreten) in einer mündlichen verhandlung in ex parte- verfahren in ergänzung des vollständigen sachvortrags des zugelassenen vertreters ausführungen zu gestatten.

英语

(1) and (2) during oral proceedings under article 116 epc in the context of opposition or opposition appeal proceedings, a person accompanying the professional representative of a party may be allowed to make oral submissions on specific legal or technical issues on behalf of that party, otherwise than under article 117 epc, in addition to the complete presentation of the party's case by the professional representative.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,793,357,952 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認