来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
12 seine augen sind wie taubenaugen an den wasserbächen, mit milch gewaschen, und stehen in der fülle.
12 his eyes are like doves by springs of water. they seem to be bathed in cream and are set like jewels.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
siehe, meine freundin, du bist schön; schön bist du, deine augen sind wie taubenaugen.
behold, you are beautiful, my love. behold, you are beautiful. your eyes are doves. beloved
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
15 siehe, meine freundin, du bist schön, schön bist du; deine augen sind wie taubenaugen.
15 behold thou are fair, o my love, behold thou are fair, thy eyes are as those of doves.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
15. siehe, meine freundin, du bist schön, schön bist du; deine augen sind wie taubenaugen.
15 behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast dovesÕ eyes.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
1:15 siehe, meine freundin, du bist schön; schön bist du, deine augen sind wie taubenaugen.
1:14 behold thou art fair, o my love, behold thou art fair, thy eyes are as those of doves.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
1 siehe, meine freundin, du bist schön! siehe, schön bist du! deine augen sind wie taubenaugen hinter deinem schleier. dein haar ist wie eine herde ziegen, die herabsteigen vom gebirge gilead.
1 behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount gilead .
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: