来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vorbeitrittsvereinbarung über die bekämpfung der organisierten kriminalität zwischen den mitgliedstaaten der europäischen union und den beitrittswilligen ländern mittel- und osteuropas und zypern
pre-accession pact on organised crime between the member states of the european union and the applicant countries of central and eastern europe and cyprus
5.1.5 die kommission und die mitgliedstaaten setzen die vorbeitrittsvereinbarung über die bekämpfung der organisierten kriminalität um und dehnen sie auf alle beitrittswilligen länder aus.
5.1.5 the commission and member states to implement the pre-accession pact on organised crime and extend it to all applicant countries.
auch wenn nur eine vorbeitrittsvereinbarung mit der türkei existiert, kann ich ihm versichern, dass sich das europäische parlament des status der türkei als kandidat oder nichtkandidat vollkommen bewusst ist und dass dies mit einer gewissen rechtlichen wirkung verbunden ist.
will the commission comment on the absence of action in relation to the legal agreements signed by turkey for the baku-ceyhan pipeline and turkey 's accession agreements, in the context of its most recent review and despite assurances given?
die arbeit wird jedoch im rahmen der sachverständigengruppe "vorbeitrittsvereinbarung" (papeg) zwischen den bewerberstaaten und den eu-mitgliedstaaten fortgesetzt.
the work will, however, be continued between the applicant countries and the member states of the eu within the pre-accession pact experts group (papeg).
zusätzlich zu der arbeit, die im rahmen der sachverständigengruppe zur vorbeitrittsvereinbarung geleistet wird, spielt hier eine rolle, daß es gelungen ist, zwischen der europäischen union und der russischen föderation einen gemeinsamen aktionsplan für die bekämpfung des organisierten verbrechens auszuarbeiten, der sich gegenwärtig in seiner abschlußphase befindet, sowie treffen von verbindungsbeamten der mitgliedstaaten durchzuführen, die ihren sitz in moskau haben, und eine reihe von anderen initiativen zu entwickeln.
here, in addition to the work being done in the group of experts on the pre-accession pact, it is important that it has proved possible to draw up a joint action plan for the fight against organised crime between the european union and the russian federation, a plan which is now being finalised, and to organise meetings of liaison officials from the member states, in moscow, and to develop a set of further initiatives.