来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das vorhergesehene unheil für dieses land ist eingetroffen.
it met with this tribulation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
9 9 | nicht im einzelnen vorhergesehene ausgaben | p.m.
9 9 | expenses not specifically provided for | p.m.
最后更新: 2017-02-27
使用频率: 2
质量:
das gleiche gilt, soweit der vertrag eine von den parteien nicht vorhergesehene lücke aufweist.
the same applies to the case, that this contract holds an unforeseen looph
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in allen fällen überprüfen wir die vorhergesehene dienstleistungen, um einen hohen qualitätsstandard zu garantieren.
in all the cases we follow-up the services provided in order to keep a high quality standard.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
n und s e d j sind die vorhergesehene zahl der abflüge und die vorhergesehene kumulierte schallenergie beim abflug im betreffenden jahr.
n and s e d j are the forecast number of departures and the forecast cumulated noise energy at departure during the year, which is considered.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
erhöhungen der administrierten preise und indirekten steuern über das bislang vorhergesehene maß hinaus stellen ebenfalls aufwärtsrisiken für die inflationsaussichten dar.
increases in administered prices and indirect taxes beyond those foreseen thus far also pose upside risks to the inflation outlook.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
das aktienoptionsprogramm bezieht sich nicht auf vergleichsparameter und eine regelung durch den aufsichtsrat für außerordentliche nicht vorhergesehene entwicklungen wurde nicht getroffen.
the stock option plan is not related to comparison parameters and the supervisory board has not passed a resolution covering extraordinary unforeseen developments (section 4.2.3 of the code).
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
große sorge bereitet mir auch der vorhergesehene anstieg an fluorkohlenwasserstoffen, die zur zeit einen eher geringen anteil an der gesamtheit der treibhausgase haben.
i am also very concerned about the projected increase in fluorocarbons, which are presently a minor contributor to the total greenhouse gases.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
zu diesen risiken zählen die möglichkeit weiterer preissteigerungen bei energie und nahrungsmitteln sowie potenzielle erhöhungen der administrierten preise und indirekten steuern über das bislang vorhergesehene maß hinaus.
these risks include the possibility of further rises in energy and food prices, as well as of increases in administered prices and indirect taxes beyond those foreseen thus far.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
diese risiken umfassen vor allem die möglichkeit weiterer preissteigerungen bei energie und nahrungsmitteln sowie potenzielle erhöhungen der administrierten preise und indirekten steuern über das bislang vorhergesehene maß hinaus.
these risks include notably the possibility of further increases in energy and food prices, as well as of increases in administered prices and indirect taxes beyond those foreseen thus far.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
8. 1914 bricht der von marx vorhergesehene krieg zwischen deutschland und den vereinten slawischen und romanischen rassen aus, und aus den niederlagen des zaren entsteht die russische revolution.
in 1914 the war marx had foreseen between germany and a coalition of the latin and slavic races broke out, and as he had predicted the russian revolution arose out of the tsar's defeats.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in dem in absatz 1 genannten fall wird der nachweis, daß die erzeugnisse oder waren das zollgebiet der gemeinschaft verlassen oder die vorhergesehene bestimmung erreicht haben, durch vorlage des kontrollexemplars t 5 erbracht.
in the cases referred to in paragraph 1, proof that the products have left the customs territory of the community or reached the destination laid down shall be furnished by presentation of the t5 control copy.
3. suchfunktion mit der chiffre des objektes - inwiefern sie einen detaillierten blick auf ein bestimmtes objekt werfen möchten, müssen sie in das vorhergesehene feld die chiffre des objektes eintragen.
3. code search – have a detailed look of a specific accommodation unit by entering the facility code into the given field.
herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen! meine fraktion hat einen Änderungsantrag im plenum eingereicht, in dem festgestellt wird, dass die einrichtung der behörde eine nicht vorhergesehene ausgabe ist.
mr president, ladies and gentlemen, my group has tabled an amendment in plenary, in which we note that the establishment of this authority is not an anticipated expense.
bestimmte, zuvor nicht vorhergesehene regelungslücken, unklarheiten, komplikationen und beschränkungen könnten jedoch--- zumindest innerhalb eines angemessenen zeitraums--- eine fundierte rechtliche lösung verhindern.
however, certain previously unsuspected legislative gaps, lack of clarity, complications or barriers may impede a sound legal result, at least within a reasonable time.
vom flughafen von heathrow aus, nehmen sie die u-bahnlinie von piccadilly bis nach kings cross (vorhergesehene reiezeit: ca. 50 minuten).
if arriving from heathrow airport, take the piccadilly line tube to kings cross (approximate 50 minute journey). if arriving from gatwick airport, take the train to kings cross.
"sobald einer pflanze strukturiertes wasser gegeben wird, erhält sie weit mehr nahrung aus der luft. sobald sie einmal ihre vorhergesehene quelle und vitalität erreicht hat, dann kann sie ihre lebenskraft, unabhängig von verschmutzungen, aus der luft empfangen."
"once a plant is given structured water, it receives far more nutrition from the air. once it contains its predisposition of source and vitality, then regardless of pollution, it can receive its life force from the air.