来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zeig mal deine muschi
befreiunge dich
最后更新: 2021-01-23
使用频率: 1
质量:
参考:
zeig mal
show me!
最后更新: 2014-11-25
使用频率: 2
质量:
参考:
zeig mal wie! ;)
it's all good. ;)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
zeig mal bitte
please show your fa
最后更新: 2022-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
zeig mal ein bild.
you forget something.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
tom, gib mir mal deine netzpostadresse!
tom, tell me your email.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
kann man mal deine arbeitsproben sehen?
can anyone tell me how to make this possible?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
bring nächstes mal deine schwester mit.
bring your sister next time.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
aber lass ruhig mal deine telefonnummer da ;-)
but you can let your telephone number here ;-)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
tip: ich zeig mal mehr:
hint: i’ll show more:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
naja, ich zeig mal noch was...
so, nochmal was...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
beispiele:* leihst du mir mal deine "goma"?
==examples==* leihst du mir mal deine "goma"?
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
zeig mal (nicht als root):
viewed: 6593 time(s)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 4
质量:
参考:
gespannt. zeig mal hier, was es...
gespannt. zeig mal hier, was es...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
wenn du sie sehen willst sag mir mal deine emailadresse.
wenn du sie sehen willst sag mir mal deine emailadresse.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
und bring doch nächstes mal deine frau und kinder mit!!
bring the wife and kids next time around!!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
zeig' mal - was hast du denn da?
show me - what have you got there?
最后更新: 2012-03-16
使用频率: 3
质量:
参考:
"hey du! zeig mal her die camera!!"
"hey you! gimme that camera!!"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
zeig mal her, was du da in der hand hast!
let me see what's in your hand.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
als du das erste mal deine augen zu mir öffnetest, warst du frohlockend.
when you first opened your eyes to me, you were exultant.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: