来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
grenzüberschreitendes zulieferwesen
transnational subcontracting
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 6
质量:
all diese massnahmen und bereits erzielte ergebnisse werden auf einem paneuropaeischen forum fuer das zulieferwesen vorgestellt, das am 2. und 3.
all of these activities and their results will be presented at a pan-european forum to be held in madrid on 2 and 3 october.
dialog über marktchancen im zulieferwesen entwickeln; aufbau und vernetzung bestehender datenbanken; pflege und weiterentwicklung mehrsprachiger zulieferterminologien;
develop a dialogue about market openings for sub-contractors; extend and interconnect existing data banks; maintain and develop multilingual sub-contracting terminologies;
dank der flexibilität tausender handwerksbetriebe und kmu, aus denen sich das zulieferwesen zusammensetzt, ist dieser branchenzweig auch ein innovations- und kreativitätsförderndes element.
subcontracting is also a factor for innovation and creativeness thanks to the flexibility of the thousands of craft firms and smes involved.
daher bietet die kommission an, eine ständige arbeitsgruppe über das zulieferwesen der textil- und bekleidungsindustrie für europäische und nationale vertreter dieser branche und der gewerkschaften zu veranstalten.
the commission therefore proposes organizing a permanent group on subcontracting in the textile and clothing industry, bringing together european and national representatives of the industry and of the trade unions.
das seit 1992 laufende arbeitsprogramm für das zulieferwesen wurde eingehend beurteilt und war gegenstand von konsultationen mit europäischen zuliefervereinigungen während des zweiten europäischen forums für zulieferwesen, das im oktober 1998 in graz, Österreich stattgefunden hat.
the current subcontracting work programme implemented as from 1992 was thoroughly evaluated and was subject to consultation with european subcontracting associations, namely during the second european subcontracting forum which took place in graz, austria, in october 1998.
der ausschuß begrüßt das angebot der kommission, eine arbeitsgruppe über das zulieferwesen der textil- und bekleidungsindustrie einzurichten, der europäische und nationale vertreter dieser branche und der gewerkschaften angehören sollen.
the committee welcomes the proposal to set up a group on subcontracting in the textile and clothing industry, bringing together european and national representatives of the industry and trade unions.
die zahl der arbeitsplätze ist vermutlich ein besseres kriterium zur bewertung der verteidigungsaktivitäten als der produktionsumfang, da das zulieferwesen in der rüstungswirtschaft sehr kompliziert ist (so daß möglicherweise produktionsdaten sowohl bei den subunternehmern als auch bei den hauptauftragnehmern erscheinen) und militärische standorte ihre besonderheiten haben.
employment is considered a more reliable measure of defence activity than output because of the complexities of sub-contractor relationships in the defence industries (leading to the possibility of "double-counting" the out put of sub-contractors who supply prime contractors), and because of the unique nature of military bases.