来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das dossier wird der zwischenprüfbescheinigung und/oder der eg-prüferklärung beigefügt, die der antragsteller an die aufsichtsbehörde des betreffenden mitgliedstaats richtet.
the file must be attached to the isv and/or to the "ec" declaration of verification which the applicant sends to the supervisory authority in the member state concerned.
最后更新: 2017-03-20
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
in der herstellung allen aspekten der dem antragsteller ausgestellten zwischenprüfbescheinigung für die planungsphase entspricht, wenn bei der benannten stelle nur für die planungsphase ein entsprechender antrag vom antragsteller gestellt worden ist,
corresponds as produced to all aspects covered by the design isv delivered to the applicant, if it has asked the notified body only for the design phase,
最后更新: 2017-03-20
使用频率: 2
质量:
das vollständige dossier im sinne von nummer 4 wird zusammen mit einer etwa vorhandenen zwischenprüfbescheinigung, die von der hierfür zuständigen benannten stelle ausgestellt wurde, oder zusammen mit der konformitätsbescheinigung der benannten stelle, die mit der abnahme der betriebsfertigen anlage beauftragt ist, beim antragsteller hinterlegt.
the complete file referred to in paragraph 4 must be lodged with the applicant in support of the isv, if available, issued by the notified body responsible for this or in support of the certificate of conformity issued by the notified body responsible for verification of the subsystem in working order.
最后更新: 2017-03-20
使用频率: 2
质量:
(4) die benannte stelle kann zwischenprüfbescheinigungen ausstellen, die sich auf bestimmte phasen des prüfverfahrens oder bestimmte teile des teilsystems beziehen.
the notified body may issue intermediate statement verifications to cover certain stages of the verification procedure or certain parts of the subsystem.
最后更新: 2017-02-27
使用频率: 2
质量: