您搜索了: abgeht (德语 - 荷兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

荷兰语

信息

德语

abgeht

荷兰语

gaand

最后更新: 2014-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

was die ebwe abgeht, so möchte ich hier nicht auf die technischen probleme eingehen.

荷兰语

de heer titley (s). - (en) mijnheer de voorzitter, mag ik meteen met de deur in huis vallen en zeggen dat wij het jammer vinden dat deze belangrijke kwestie op deze manier wordt besproken, namelijk op basis van vrij haastig opgestelde ontwerp-resoluties.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

jedoch möchten wir keinen präzedenzfall schaffen, der von der bisher vom parlament eingenommenen haltung abgeht.

荷兰语

toch willen we geen precedent scheppen dat de lijn die het parlement tot nog toe gevolgd heeft, zou doorbreken.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

sonst zeigt sich wie der einmal, daß uns jedes gespür für die stimmung bei unseren wählern abgeht.

荷兰语

het is van wezenlijk belang dat zij naar onze debatten kunnen luisteren als zij dat willen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

im winter ist daher auch das unfallrisiko höher, obgleich es dank der geschwindigkeitsreduzierungen in der regel mit vermehrten blechschäden abgeht.

荷兰语

in winterse omstandigheden is het risico van ongevallen groter, al geldt dit voornamelijk voor ongevallen waarbij alleen materiële schade wordt aangericht, omdat de rijsnelheden lager zijn.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

hier könnte eine menge ge tan werden, und echtes leder ist von einer gewissen eleganz, die synthetikprodukten abgeht.

荷兰语

het is zeer belangrijk dat de commissie maatregelen neemt om te waarborgen dat er een duidelijk onderscheid is, dat de leek niet misleid wordt door deze ingenieuze fabrikanten en dat hij weet wat hij koopt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

ich möchte nicht erleben, daß die kommission von diesen normen, die wir erreicht haben, auch nur im mindesten abgeht.

荷兰语

ik geloof dat dat ook een van de zaken is die door het europese parlement en bij de europese verkiezingen in de waagschaal worden gesteld.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

dadurch würde man den landwirten zu dem bißchen mehr gewinn verhelfen, der ihnen nun abgeht, weil sie ihre produktion nicht steigern können.

荷兰语

wij leven iri een tijd waarin de dictatuur democratisch wordt genoemd, waarin ondermijning deel van het onderwijs uitmaakt, waarin concentratiekampen een soort humanitaire hulpverlening - zijn en politieke executies een preventieve maatregel.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

ist denn eigentlich der vor schlag, den kommunalwahlen einen europäischen charakter zu geben, der den europäischen wahlen abgeht, politisch kohärent?

荷兰语

is het werkelijk mogelijk om in politiek opzicht voor te stellen de gemeenteraadsverkiezingen een europees karakter te geven dat niet bepalend zou zijn voor de europese verkiezingen ?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

bangemann, mitglied der kommission. - herr präsident, ich glaube, das einzige, was mir abgeht, sind kalvinistische neigungen.

荷兰语

bangemann, lid van de commissie. - (de) mijnheer de voorzitter, het enige wat ik niet heb, zijn, geloof ik, calvinistische neigingen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

jeder muß gegenüber dem anderen gleichermaßen verantwortlich sein, und ich bin wirklich der meinung, daß eben das zu der dynamik führen könnte, die einer gleichmacherischen bürokratie abgeht.

荷兰语

beide moeten evenveel verantwoordelijkheid dragen; volgens mij leidt dat tot de echte dynamiek die door de uniforme bureaucratie nog niet bereikt is.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

es versteht sich von selbst, daß ich mit dem vorsitzenden der delegation für die beziehungen zu den maschrik-ländern kontakt aufnehmen werde, bevor das schreiben an die tunesischen behörden abgeht.

荷兰语

voordat ik deze brief verzend zal ik uiteraard contact opnemen met onze collega, de voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met de maghreblanden.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

die 200 mio. ecu, die die fluggesellschaft durch den konflikt verlor, entsprechen dem be trag, mit dem die geldbörsen der französischen steuer zahler belastet werden und der folglich nicht vom nationalen haushaltsdefizit abgeht.

荷兰语

de kosten van dergelijke procedures worden natuurlijk slechts ge dragen worden door twee groepen: de veehouder en de consument.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

aber in den folgenden jahren sollten die dinge in bewegung geraten, und die sekretariate der drei verbände sprechen zunächst über fragen gewerkschaftlicher aktionen, um sich später mit der frage der gewerkschaftseinheit zu befassen, was nicht ohne probleme innerhalb der 3 zentralen abgeht.

荷兰语

men nam besluiten over een gezamenlijk hoofdkantoor, de coördinatie van de contributie-inning, van de pers en van andere vakbondsactiviteiten ; als aanvulling hierop zou later een enkele vakbondskaart warden ingevoerd. vanaf deze datum is er geen sprake meer van een staking of een cao voor de werknemers in de metaalindustrie, die niet in het kader van de flm wordt opgezet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

dieser aspekt ist besonders wichtig, wenn man bedenkt, daß ein großteil junger einwanderer und insbesondere der angehörigen ethnischer minderheiten die schule sehr früh verläßt, ohne eine grundlegende schulbildung erhalten zu haben, oder aber mit einem schlechten abschlußzeugnis abgeht.

荷兰语

cvdr stelt voor om dit lesmateriaal van meet af aan in gelijke mate afte stemmen op de opvoeding van kinderen en de vorming van ouders.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

ich finde, es war völlig gerechtfertigt, nachdem man einmal diese entscheidung getroffen hatte, die ich kritisiere, daß man vom startlinienmodell abgeht und anfängt, mit allen gleichzeitig zu verhandeln, daß man so, wie die dinge dann gehandhabt wurden, estland zuerst drangenommen hat.

荷兰语

toen men eenmaal had beslist van het startlijnmodel af te stappen, wat ik verkeerd vind, en met alle landen gelijktijdig onderhandelingen aan te vatten was het volkomen verantwoord estland in de eerste groep op te nemen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,942,338 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認