来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zur erhöhung der kreditvergabekapazität der banken muss eine vorsichtige neubelebung der verbriefungsmärkte gefördert werden;
om de leencapaciteit van de banken te verhogen, moet een behoedzame heropleving van de securitisatiemarkten worden aangemoedigd.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
die erhöhte eigenkapitalbasis ermöglichte der lbb jedoch gerade, die kreditvergabekapazität zu erhöhen und damit ihr geschäft auszuweiten.
door de vergroting van de eigenvermogensbasis werden echter juist de mogelijkheden verruimd voor lbb om kredieten te verstrekken en aldus haar activiteiten uit te breiden.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
der wirtschaftliche nutzen einer breiteren eigenkapitalbasis liegt in einer größeren kreditvergabekapazität und der damit einhergehenden möglichkeit zur geschäftsausdehnung.
het economisch voordeel van een ruimere eigen-vermogensbasis ligt besloten in de ruimere kredietverleningscapaciteit en de daarmee gepaard gaande expansiemogelijkheid.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
allerdings würde durch die verbreiterung der eigenkapitalbasis die kreditvergabekapazität der helaba verbreitert (geschäftsausweitungsfunktion des eigenkapitals).
door de verruiming van de eigen-vermogensbasis kon helaba haar kredietverleningscapaciteit evenwel uitbreiden (hefboomfunctie van het eigen vermogen).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
da die erhöhung des kernkapitals der nordlb die möglichkeit verschaffte, weiteres ergänzungskapital aufzunehmen, vergrößerte sich ihre tatsächliche kreditvergabekapazität indirekt noch stärker.
aangezien de verhoging van het basisvermogen van nordlb het mogelijk heeft gemaakt extra aanvullend kapitaal aan te trekken, is haar effectieve kredietverleningscapaciteit indirect nog meer toegenomen.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:
durch die Übertragung der rund 1,9 mrd. dem und die aufsichtsrechtliche anerkennung als kernkapital, hat sich die kreditvergabekapazität der lbb und damit ihre möglichkeit zur ausdehnung des wettbewerbsgeschäfts signifikant erhöht.
door de overdracht van de circa 1,9 miljard dem en de prudentiële erkenning ervan als basisvermogen, is de capaciteit van lbb tot het verstrekken van kredieten en daarmee de mogelijkheid tot uitbreiding van haar commerciële activiteiten aanmerkelijk vergroot.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
(34) da die erhöhung des kernkapitals der helaba die möglichkeit verschaffte, weiteres ergänzungskapital aufzunehmen, vergrößerte sich ihre tatsächliche kreditvergabekapazität indirekt noch stärker.
(34) aangezien de verhoging van het basisvermogen helaba in staat stelde extra aanvullend vermogen op te nemen, werd haar daadwerkelijke kredietverleningscapaciteit indirect nog vergroot.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
die entfernung der kreditportefeuilles aus den bilanzen der banken durch verkauf an institutionelle anleger – verbriefung – kann ebenfalls dazu beitragen, dass die banken über eine größere kreditvergabekapazität für kmu verfügen.
de verwijdering van leningportefeuilles uit de balansen van banken door die te verkopen aan institutionele beleggers ‑ securitisatie ‑ kan ook de capaciteit van banken voor het verstrekken van leningen aan het mkb vergroten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
für ein kreditinstitut liegt der wirtschaftliche nutzen einer breiteren eigenmittelbasis, die durch die in frage stehenden Übertragungen der wk-anteile geschaffen wurde, in der damit einhergehenden größeren kreditvergabekapazität und möglichkeit zur geschäftsausdehnung.
voor een kredietinstelling ligt het economisch nut van een ruimere eigen-vermogensbasis, die door de hier onderzochte overdracht van wk-aandelen tot stand kwam, in de daarmee gepaard gaande grotere kredietverleningscapaciteit en de mogelijkheid om de activiteiten uit te breiden.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
(30) in einem durchschnittlichen satz von 0,25% auf die jeweils in anspruch genommenen beträge, so führte die kommission aus, könne kaum eine angemessene vergütung für das land gesehen werden, wenn schon der langfristige risikofreie satz (bundesanleihen mit 10 jahren laufzeit) 1992 bei gut 7% gelegen habe. ferner merkte die kommission an, dass die vergütung nicht an das land direkt erfolgte, sondern an die ibb, die eine abteilung der lbb ist, wenn sie auch als nicht rechtsfähige anstalt des öffentlichen rechts und zentrales förderinstitut des landes innerhalb der lbb organisatorisch und wirtschaftlich selbständig geführt wird. des weiteren lagen die jeweils in anspruch genommenen beträge, soweit bekannt, deutlich unter den beträgen und teilen der zweckrücklage, die für die lbb als haftbare eigenkapitalbasis nutzbar waren. die erhöhte eigenkapitalbasis ermöglichte der lbb jedoch gerade, die kreditvergabekapazität zu erhöhen und damit ihr geschäft auszuweiten.
(30) een gemiddeld percentage van 0,25% voor de bedragen waarop een beroep is gedaan, kon volgens de commissie nauwelijks als een passende vergoeding voor de deelstaat worden beschouwd, wanneer de lange rente voor risicovrije beleggingen (staatsleningen met een looptijd van tien jaar) in 1992 al ruim 7% bedroeg. voorts merkte de commissie op dat de vergoeding niet rechtstreeks aan de deelstaat werd betaald, maar aan ibb, die deel uitmaakte van lbb, maar als publiekrechtelijke instelling zonder rechtspersoonlijkheid en centrale ontwikkelingsmaatschappij van de deelstaat organisatorisch en economisch zelfstandig werd geleid. voorts lagen de bedragen waarop een beroep is gedaan, voor zover bekend, duidelijk onder de bedragen en de delen van de bestemmingsreserve die door lbb als aansprakelijk vermogen konden worden gebruikt. door de vergroting van de eigenvermogensbasis werden echter juist de mogelijkheden verruimd voor lbb om kredieten te verstrekken en aldus haar activiteiten uit te breiden.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: