来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
europäische bank für wiederaufbau und entwicklung abgeschotteter markt, da die kreditversicherer eines mitgliedstaats nur die in diesem staat niedergelassenen unternehmen versichern können.
verder zou de verbetering van het systeem van exportkredietverzekeringen de handelsstromen moeten bevorderen door uitbreiding van de mogelijkheden tot financiering van de uitvoer naar desbetreffende landen.
was die harmonisierung betrifft, wurde ende der sechziger jahre ein fachausschuß damit beauftragt, gemeinsame allgemeine geschäftsbedingungen der policen für alle kreditversicherer der gemeinschaft abzufassen.
een technisch comité werd aan het einde van de jaren zestig belast met het opstellen van algemene polisvoorwaarden voor alle kredietverzekeraars in de gemeenschap.
rogalla beschäftigt, etwas gemeinschaftliches zustande zu bringen, stoßen dabei aber auf unvermögen oder fehlenden willen der mitgliedstaaten bzw. der kreditversicherer, einen konsens zu erreichen.
(spreker wordt door de voorzitter onderbroken) niet door de commissie worden overgenomen. maar de commissie zal wel enige wijzigingen in haar voorstel aanbrengen om discriminatie van derde-landencn/r/ers uit te sluiten.
das verbot gilt somit nicht nur für kreditgeber und -vermittler, sondern auch für informationsstellen oder kreditversicherer, an die sich der kreditgeber zwecks einholung von informationen nach artikel 9 wenden könnte.
het betreft dus niet alleen kredietgevers en kredietbemiddelaars, maar ook informatiekantoren en kredietverzekeraars waarop de kredietgever overeenkomstig artikel 9 een beroep kan doen.
die anzahl von konkursen und somit die inanspruchnahme der kreditversicherung steigt mit schlechter konjunkturlage an, und die kreditversicherer sind unter umständen nicht in der lage, auf dieses phänomen mit prämienerhöhungen und restriktiveren bedingungen rasch oder umfassend genug zu reagieren.
ingevolge dit stelsel bestaat een verplichting om over een dergelijke voorziening te beschikken alleen, indien er klaarblijkelijk tijdens de afgelopen jaren genoeg fluctuaties waren om het mechanisme in werking te stellen en is het bedrag van de getroffen voorziening gerelateerd aan de uit de ervaring gebleken behoefte.
bei der ausarbeitung der ersten richtlinie von 1973 war man allgemein davon ausgegangen, daß nur staatlich unterstützte versicherer politische risiken abdecken konnten. in späteren jahren vollzog sich ein beträchtlicher wandel, und private kreditversicherer tätigten in zunehmendem maße solche geschäfte.
zij konden, zij het met enige aarzeling, aanvaarden dat er een argument voor de handhaving van een dergelijke gunstige behandeling kon bestaan, indien de uitvoer waarvoor de kredietverzekeringsdekking werd verleend, bestemd was voor nietgemeenschapslanden, doch vonden het algeheel onjuist om de overheidssector te bevoordelen, wanneer het betrokken handelsverkeer plaatsvond tussen lid-staten van de gemeenschap.
als neuer gläubiger gilt jede person, an die der kreditgeber ansprüche abgetreten hat, also insbesondere ein kreditversicherer, ein inkassobüro, ein rediskont- oder securitization-unternehmen usw., wobei es keine rolle spielt, aufgrund welcher juristischen konstruktion die forderung abgetreten wurde (forderungsabtretung, gläubigereintritt, vollmacht usw.).
“nieuwe houder” betekent iemand die de rechten van de kredietgever heeft overgenomen, in het bijzonder een kredietverzekeraar, een incassobureau, een herdisconterings- of effectiseringsmaatschappij, enz., ongeacht de toegepaste juridische constructie (schuldoverdracht, subrogatie, delegatie, enz.).