来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
herr präsident, es tut mir wirklich leid, daß ich schon wieder zum thema menschenrechtsverletzungen und menschenverachtendes vorgehen in china sprechen muß.
mijnheer de voorzitter, het stemt mij zeer droevig dat ik nogmaals moet spreken over schendingen van mensenrechten en onmenselijk gedrag in china.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hinzu kommt ein untragbares menschenverachtendes verbrechen, wenn frauen gegen ihr wissen und gegen ihre einwilligung zwangssterilisiert wurden, wie es in der kommunistischen zeit in osteuropa teil eines programms zur geburtenkontrolle war.
daarbij komt nog een ondraaglijk, mensonwaardig en misdadig fenomeen: deze vrouwen zijn vaak zonder het te weten en zonder hun instemming gesteriliseerd.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
apartheid ist nicht in erster linie eine frage getrennter abteile in zügen und bussen, nicht des verbots ge mischtrassiger ehen und liebesbeziehungen, sondern vor allem ein menschenverachtendes system des entzugs von politischer teilhabe, von landbesitz und wirtschaftlichem einfluß.
het programma waar de raad gisteren over gesproken heeft bestaat in grote lijnen uit een consolidatie van de maatregelen die mijn fractie goedkeurt en die nu reeds van kracht zijn — het wapenembargo, de nagenoeg totale bevriezing van de officiële internationale contacten, de kwestie van de gevoelige materialen voor politie en strijdkrachten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
selbstverständlich muß dieser gesetzwidrige und menschenverachtende mißbrauch von armut entschlossen bekämpft werden.
het is volstrekt ontoelaatbaar natuurlijk en deze onmenselijke misbruiken van armoede moeten actief bestreden worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: