来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
griechenland trug 2004 als erster mitgliedstaat des schengener raums ohne binnengrenzen die olympischen und paralympischen spiele aus.
in 2004 was griekenland de eerste lidstaat die als deel van de schengenruimte zonder binnengrenzen de olympische en paralympische spelen organiseerde.
angestrebt wird eine rechtzeitige verabschiedung neuer durchsetzungsleitlinien, um reisen anlässlich der paralympischen spiele 2012 in london zu erleichtern.
de commissie streeft ernaar tijdig nieuwe toepassingsrichtsnoeren vast te stellen zodat de verplaatsingen naar de paralympics in london in 2012 vlot verlopen.
spätestens vier monate nach beendigung der paralympischen spiele übermittelt griechenland der kommission einen bericht über die verschiedenen aspekte der umsetzung dieser verordnung.
griekenland dient uiterlijk vier maanden na de sluiting van de paralympische spelen bij de commissie een verslag in over de verschillende aspecten van de tenuitvoerlegging van de onderhavige verordening.
2004 wurden die olympischen und die paralympischen spiele erstmals in einem mitgliedstaat ausgetragen, der den schengen-besitzstand anwendet.
in 2004 was een lidstaat die het schengenacquis toepast voor het eerst gastland van de olympische spelen en de paralympische spelen.
damit wird ein konkreter beitrag geleistet, die anlässlich der paralympischen spiele zu erwartende stärkere reisetätigkeit behinderter und in ihrer mobilität eingeschränkter personen zu erleichtern.
ze bieden een echte toegevoegde waarde nu verwacht wordt dat veel gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit per vliegtuig naar de paralympics zullen reizen.
298 verantwortliche einrichtungen waren an der auswahl der mitglieder der olympischen familie für die olympischen spielen 2004 in athen beteiligt, an der auswahl für die paralympischen spiele wirkten 321 einrichtungen mit.
298 verantwoordelijke organisaties waren betrokken bij de selectie van de leden van de olympische familie voor de olympische spelen van 2004 in athene en 321 bij de selectie voor de paralympische spelen.
zur erleichterung der beantragung und erteilung eines visums für die mitglieder der olympischen familie für die dauer olympischer und paralympischer spiele, die von einem mitgliedstaat ausgetragen werden, gilt die nachfolgende sonderregelung.
onderstaande bijzondere procedures en voorwaarden vergemakkelijken de aanvraag en de afgifte van visa aan leden van de olympische familie voor de duur van de door een lidstaat georganiseerde olympische en paralympische spelen.
4.1.7 betont die schlüsselrolle des sports bei der förderung der teilhabe junger menschen mit behinderungen und fordert finanzielle und politische unterstützung für positive initiativen wie die paralympischen spiele;
4.1.7 sport vervult een cruciale rol in de bevordering van de participatie van jongeren met een handicap; positieve initiatieven zoals de paralympische spelen verdienen dan ook financiële en politieke steun.
da die spiele zur zielscheibe terroristischer anschläge werden könnten, handelt es sich bei den olympischen akkreditierungskarten um mit besonderen sicherheitsmerkmalen versehene dokumente, die zugang zu den austragungsorten der wettkämpfe und anderen veranstaltungen im rahmen der olympischen und paralympischen spiele gewähren.
aangezien de spelen het doelwit kunnen zijn van terroristische aanslagen, is de accreditatiekaart een sterk beveiligd document dat specifiek toegang verleent tot de plaatsen waar de wedstrijden plaatsvinden en tot andere activiteiten die tijdens de olympische en paralympische winterspelen worden georganiseerd.
es sind vorkehrungen getroffen worden, damit das pferd die europäische union unmittelbar nach ende der pferdesportveranstaltungen der olympischen/paralympischen spiele (nichtzutreffendes streichen) verlässt.
regelingen zijn getroffen om het paard onmiddellijk na afloop van de ruiterevenementen van de olympische spelen/paralympische spelen (schrappen wat niet van toepassing is) weer buiten de europese unie te brengen.
gemäß artikel 2 absatz 3 werden zwei arten von akkreditierungskarten ausgestellt: eine für die olympischen spiele und eine für die paralympischen spiele. die technischen merkmale dieser ausweisdokumente für die mitglieder der olympischen familie werden vom organisationskomitee für die olympischen und paralympischen spiele 2006 nach internationalen sicherheitsstandards festgelegt.
in artikel 2, lid 3, wordt bepaald dat twee accreditatiekaarten worden afgegeven: één voor de olympische winterspelen en één voor de paralympische winterspelen. de technische kenmerken van deze identiteitsdocumenten voor de leden van de olympische familie worden door het organisatiecomité van de olympische en paralympische winterspelen 2006 vastgesteld overeenkomstig internationale veiligheidsnormen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
„dauer der olympischen und paralympischen spiele“ den zeitraum vom 10. januar 2006 bis zum 26. märz 2006 für die olympischen winterspiele 2006 sowie den zeitraum vom 10. februar 2006 bis zum 19. april 2006 für die paralympischen winterspiele 2006;
„duur van de olympische en paralympische spelen”: de periode van 10 januari 2006 tot en met 26 maart 2006 voor de olympische winterspelen van 2006 en de periode van 10 februari 2006 tot en met 19 april 2006 voor de paralympische winterspelen van 2006;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:
参考: