来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich meine besonders die praxis der rückführungsvereinbarungen, die re-admission clauses, die die genfer konvention gefährden und die es zu bekämpfen gilt.
deze vormen, zoals vaclav havel vandaag zei in zijn toespraak, de europese identiteit. daarbij legde hij de klemtoon op met name solidariteit en eerbiediging van de mensenrechten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
sie muss sie auffordern und ihnen helfen, bessere grenzkontrollen und Überwachungen durchzuführen, die mafiabanden effektiver zu bekämpfen und rückführungsvereinbarungen abzuschließen. auch in unseren ländern ist etwas zu tun.
zij dient hun te verzoeken-- en hen te helpen aan dat verzoek te voldoen-- de controle en bewaking van de grenzen te verbeteren, de maffia's doelmatiger te bestrijden en overnameovereenkomsten te sluiten.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
in den oecd-verrechnungspreisleitlinien (ziffer 4.76) wird empfohlen, rückführungsvereinbarungen in verständigungsverfahren mitzubehandeln, wenn diese wegen der betroffenen primärberichtigung eingeleitet worden sind.
in de oeso-richtlijnen voor verrekenprijzen (paragraaf 4.76) wordt aanbevolen om repatriëring aan de orde te stellen tijdens een onderlingoverlegprocedure, als deze is ingeleid voor de desbetreffende primaire correctie.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: