来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die informationszentren haben startschwierigkeiten.
deze informatiecentra zijn duidelijk geen succes.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die informationszentren haben in italien startschwierigkeiten.
deze informatiecentra zijn in italië dus duidelijk geen succes.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
das projekt hatte mit startschwierigkeiten zu kämpfen.
“de financiele steun die we van het marco poloprogramma kregen, maakte een groot verschil met de oorspronkelijke middelen van het project,” aldus fabrizio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in bezug auf die vorhaben müssen sicherheiten und ansätze für die lösung der startschwierigkeiten geboten werden.
er moet voor zekerheid worden gezorgd, en er moet hulp worden geboden bij startproblemen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der elektronische geschäftsverkehr kann die startschwierigkeiten für viele dieser florieren den und innovativen unternehmen verringern und hat dies auch bereits getan.
in de conclusies van de top van luxemburg (12-13 december 1997) is cyprus als een der kandidaten voor toetreding erkend en werd het land in de pre-toetredingsprocedure opgenomen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
um bio-Äthanol über die startschwierigkeiten hinweg zuhelfen, sehe ich die möglichkeit nationaler steuerzugeständnisse für äthanolhaltigen kraftfahrzeugtreibstoff.
ten slotte zie ik, om bioethanol van de grond te laten komen, wel enig heil in nationale belastingvoordelen voor motorbrandstof die ethanol bevat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die verzögerungen sind auf die komplexität der juristischen und sprachlichen probleme sowie auf startschwierigkeiten des vom amt für amtliche veröffentlichungen bei der konsolidierung benutzten edvsystems zurückzuführen.
uit de stand van de werkzaamheden blijkt dus dat vertraging is opgetreden vanwege het juridisch en taalkundig ingewikkelde karakter alsmede vanwege de aanloopmoeilijkheden met het computersysteem dat door het bureau voor officiële publikaties wordt gebruikt bij de consolidatiewerkzaamheden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ungeachtet der startschwierigkeiten in den ersten jahren des bestehens der ewtv haben die wirtschaftskreise ein ausgeprägtes, stetig steigendes interesse an diesem rechtsinstrument gezeigt.
ondanks enige beginmoeilijkheden tijdens de eerste jaren van het eesv, wordt van de zijde der deelnemers aan het economische vrkeenr een stellige en toenemende interesse voor dit instrument getoond.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
feste entscheidung darüber, wie der kyoto-anpassungsfonds für entwicklungsländer durch Überwindung der startschwierigkeiten möglichst rasch einsatzfähig gemacht werden kann.
een duidelijk besluit over het zo snel mogelijk in werking stellen van het kyoto-aanpassingsfonds door de kinderziektes ervan te genezen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
der unterausschuss würdigte diesen bericht (1) sowie die tatsache, dass das tzl 1984 trotz gewissen startschwierigkeiten sehr aktiv gewesen ist.
het subcomité toonde zich ingenomen met dit verslag (1) en met het feit dat het tcl in 1984 een groot aantal activiteiten heeft ontplooid ondanks bepaalde kinderziekten waarmede het centrum zich geconfronteerd zag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei den landwirtschaftlichen erzeugungen in den bewässerten flachland gebieten wird die rationalisierung und die umstellung der produktionen betont, damit erzeugungszweige mit startschwierigkeiten besser geführt und qualitative verbesserungen und spezialisierungen verwirklicht werden können.
wat betreft de landbouwproduktie in de bevloeide gebieden die in een vlakte liggen, wordt de nadruk gelegd op rationalisatie en omschakeling van de produktie ten einde de produkties waarbij men moeilijkheden heeft deze in de handel te brengen, beter onder controle te houden, en kwalitatieve verbeteringen en specialisaties tot stand te brengen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
darüber hinaus scheinen auch die freeways5 startschwierigkeiten zu haben, dabei wurden gerade in diese große hoffnungen gesetzt, um die wirkung der richtlinie 91/440 vorzuziehen.
bovendien komt er geen schot in de zgn. freeways5 waarop veel hoop was gevestigd als voorloper van de gevolgen van die richtlijn.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die neuen anforderungen des rechtsrahmens der europäischen struktur- und investitionsfonds (esi-fonds), die auch für die beschäftigungsinitiative für junge menschen gelten, haben maßgeblich zu den startschwierigkeiten beigetragen.
de nieuwe verplichtingen die voortvloeien uit het kader van de europese structuur- en investeringsfondsen (esi-fondsen), die eveneens van toepassing zijn op het yei, vormden een belangrijk element in de aanvankelijk trage start.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: