来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sei also nicht einer der törichten.
behoor daarom zeker niet tot de onwetenden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
wir suchen nicht den umgang mit den törichten.»
wij zoeken geen omgang met de onwetenden."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ich ermahne dich, nicht einer der törichten zu sein.»
ik vermaan je niet tot de onwetenden te behoren."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er hat sich darin vernünftiger als einige unserer törichten kollegen von der linken gezeigt.
in dat opzicht is hij verstandiger dan een aantal on voorzichtiger collega's van links.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sprich: wollt ihr mir wirklich befehlen, einem anderen als gott zu dienen, ihr törichten?
zeg (o moehammad): "bevelen jullie mij om anderen dan allah te aanbidden, o jullie enwetenden?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er sagte: «ich suche zuflucht bei gott davor, daß ich zu den törichten gehöre.»
hij antwoordde: "ik zoek bescherming bij allah dat ik tot de dommen zou behoren."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
langenhagen (ppe), schriftlich. — ich weise den törichten lobbyisten-vorwurf von frau mccarthy aufs schärfste zurück.
rovsing (ppe), schriftelijk. — (da) de onderhavige verslagen situeren zich in de context van een wereldwijd probleem dat het mijnenvraagstuk, waaronder de antipersoneelmijnen, is geworden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
meine handlungsweise, die mein privatleben ins licht der Öffentlichkeit gerückt hat, war ausgesprochen töricht.
de manier waarop ik mijn privé-leven in de openbaarheid heb gebracht kan alleen maar als buitengewoon stupide gekenmerkt worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: