来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so tauschendie einzelnen zahlungsbehörden und das amt für wirtschaftsverbrechen im zusammenhang mit der berichterstattung an olaf informationen aus.
met betrekking tot het esf (doelstelling 3 en equal) wordt nauw samengewerktdoor de bevoegde instanties, de raad voor de arbeidsmarkt (ams) en de
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
so tauschen die einzelnen zahlungsbehörden und das amt für wirtschaftsverbrechen im zusammenhang mit der berichterstattung an olaf informationen aus.
de diverse betaalorganen en het bureau economische delicten wisselen bijvoorbeeld informatie uit in het kader van de rapportage aan olaf.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die jeweiligen zahlungsbehörden und das für wirtschaftsverbrechen zuständige amt tauschen im rahmen der berichterstattung an olaf gegenseitig informationen aus.
de diverse betaalorganen en het bureau economische delicten wisselen onderling gegevens uit in het kader van de rapportage aan olaf.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
die piraterie im bereich elektronischer bezahldienste hat auf die wissensbasierte gesellschaft dieselbe nachteilige auswirkung wie wirtschaftsverbrechen und die nachahmung von markenartikeln im 20. jahrhundert.
piraterij van elektronische betaaldiensten heeft hetzelfde vernietigende effect in de kennissamenleving als witteboordencriminaliteit en namaak van goederen in de 20e eeuw.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in unserem ausschuß haben wir auch noch weitere gebiete für eine mögliche zukünftige zusammenarbeit herausgearbeitet. dies sind z. b. maßnahmen gegen den frauenhandel, die organisierte kriminalität sowie wirtschaftsverbrechen.
mijn commissie heeft enkele mogelijke samenwerkingsgebieden naar voren geschoven, bijvoorbeeld de strijd tegen de vrouwenhandel alsook tegen de georganiseerde en economische criminaliteit.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
die schlimmste situation, in die wir geraten könnten, wäre eine erhöhung der entropie des systems, wenn sich die einzelnen stellen nur um ihre eigenen zuständigkeiten kümmern und gegen wirtschaftsverbrechen im europäischen maßstab nicht wirksamer vorgegangen würde.
de ergste situatie waarmee we geconfronteerd zouden kunnen worden, is dat elk van die organen zich uitsluitend met zaken bezighoudt die direct onder de eigen verantwoordelijkheid vallen, terwijl de bestrijding van economische delicten op europese schaal niet doeltreffender wordt gevoerd.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
weiterverbesserung der polizeiausrüstung und -infrastruktur, unter anderem durch einrichtung eines computergestützten ermittlungssystems; ausbau der zusammenarbeit zwischen polizei und anderen strafverfolgungsbehörden; verstärkte bekämpfung von drogenhandel, organisierter kriminalität, wirtschaftsverbrechen (einschließlich geldwäsche und geldfälschung), betrug und korruption; stärkere angleichung der einschlägigen einzelstaatlichen rechtsvorschriften an den eu-besitzstand.
verdere verbetering van de apparatuur en de infrastructuur van de politie, inclusief de instelling van een geautomatiseerd opsporingssysteem; versterking van de samenwerking tussen de politie en andere wetshandhavingsinstanties; versterking van de strijd tegen drugssmokkel, georganiseerde misdaad, economische misdaad (waaronder witwassen van geld en valsemunterij), fraude en corruptie; verbetering van de aanpassing van de betreffende nationale wetgeving aan het acquis in deze sectoren.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量: