来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eine anmerkung zur zusatzfinanzierung über die mehrwertsteuergrenze hinaus, die der rat beschlossen hat.
allereerst is er de kwestie hoe wij gaandeweg kunnen zorgen voor een beter evenwicht tussen de vastleggingskredieten en de betalingskredieten voor de structurele fondsen.
einige der assoziierten staaten können sich im wege von assoziierungsabkommen an einer zusatzfinanzierung des rahmenprogramms beteiligen.
bepaalde geassocieerde staten dragen mogelijk bij in extra financiering van het kaderprogramma via associatieovereenkomsten.
in irland und im vereinigten königreich besteht unter den gegenwärtigen politischen bedingungen offenbar nur wenig oder kein bedarf an zusatzfinanzierung.
bij het huidige beleid lijken ierland en het verenigd koninkrijk weinig of geen extra financiering nodig te hebben.
der haushalt 1985 weist immer hin gegenüber den regulären einnahmen eine dekkungslücke von über 2 mrd. ecu auf, die nur durch eine zusatzfinanzierung der mitgliedstaaten geschlossen werden kann.
de begroting 1985 vertoont nog áltijd tegenover de reguliere ontvangsten een dekkingsmanco van meer dan 2 miljard ecu dat alleen door een extra financiering van de lid-staten aangevuld kan worden.
2. bei der finanzierung der netze beteiligt sich die union nach dem grundsatz der zusatzfinanzierung an vorhaben von gemeinsamem interesse, wie sie in dem in absatz 1 erwähnten bezugsrahmen genannt sind.
1. de verklaring in de inleidende bepalingen van het verdrag (de artikelen 2 en 3 van het eegverdrag) dat de bescherming van het milieu één van de doelen van de unie vormt.
ich habe also guten grund zu der hoffnung, daß wir das verfahren zur annahme der zusatzfinanzierung, für die sich das parlament so eingesetzt hat, anfang kommenden jahres zum abschluß bringen können.
het droevige gevolg daarvan is dat veel vrouwen met huishoudelijk werk en schoolplichtige kinderen en deeltijds werkende vrouwen, vooral in afgelegen en rurale gebieden, zich geïsoleerd voelen.
die schuld dafür hat sich der rat selbst zuzuschreiben, denn die grunderkenntnis, daß es einer nationalen zusatzfinanzierung zu den eigenmitteln der gemein schaft für 1985 bedarf, ist ja bei ihm vorhanden gewesen.
voor de begrotingscommissie is het belangrijkste geschilpunt de mogelijkheid om de aanvullende begroting voor 1985 nu onmiddellijk op te stellen, wat ze zelf voorstelt en wat ook voor de hand ligt, of om ze pas in september op te stellen, wat door de raad van ministers wordt voorgesteld.
1982 erreichten die mittelzusagen im rahmen der bilateralen vereinbarungen 115 millionen ecu, von denen 105,6 millionen ecu für neue programme und 9,4 millionen ecu als zusatzfinanzierung für in früheren jahren eingeleitete maßnahmen gewährt wurden.
in 1 982 werd in het kader van de bilaterale overeenkomsten steun toegekend voor 115 miljoen ecu, waarvan 105,6 miljoen voor nieuwe programma's en 9,4 miljoen uit hoofde van financieringsaanvullingen voor de in voorgaande jaren in uitvoering gebrachte maatregelen.
bei rubrik 1a entstehen verschiedene neue herausforderungen, für die der genaue betrag der notwendigen zusatzfinanzierung noch festzustellen ist (z. b. für iter).
in subrubriek 1a rijzen een aantal kwesties waarvoor de aanvullende financiële behoeften nog precies moeten worden becijferd (met name inzake iter).
beide finanzierungsquellen häufiger gemeinsam einzusetzen, z. b. durch die gewährung einer zusatzfinanzierung aus den strukturfonds, wenn ein durch das rahmenprogramm mitfinanziertes forschungsprojekt in einer „konvergenzzielregion“ durchgeführt wird.
het gecombineerde gebruik ervan vergroten, bijvoorbeeld door een aanvullende financiering uit de structuurfondsen toe te kennen wanneer een uit het kaderprogramma medegefinancierd onderzoeksproject wordt uitgevoerd in een “convergentie”regio.