您搜索了: festmahl (德语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

festmahl

葡萄牙语

refeição

最后更新: 2012-04-17
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

ein festmahl mit hundefleisch ist für viele der sechs millionen einwohner der stadt eine tradition zur sommersonnenwende.

葡萄牙语

o banquete de carne canina é uma tradição do solstício de verão para muitos residentes nessa cidade de seis milhões de habitantes.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

der olivenanbau im piceno stammt aus der zeit seiner einführung auf der italienischen halbinsel durch phönizier und griechen. die selektion der tafelsorte, heute bekannt als "ascolana tenera", erfolgte in jahrhunderten durch den menschen und war schon seit den zeiten der antiken römer so bekannt und geschätzt, dass sie die bezeichnung "picenae" und später "ascolana" erhielt. martial kritisiert in einem satirischen epigramm einen gewissen mancinus für die ungeschliffenheit seiner festmahle, in denen er bei den verschiedenen köstlichkeiten, die fehlten, besonders auf die "olive picenae" hinwies, während er in einem anderen epigramm die "oliva picena" als appetitanreger klassifiziert. nach dem epos "la puniche" eines zweitrangigen römischen autors, war das gebiet piceno in der antike von reichen olivenplantagen übersät. in dieser epoche reichte es "olive picenae" zu sagen, um die oliven zu identifizieren, die aus dieser provinz nach rom kamen. plinius hielt sie für die besten italiens. man kann nicht annehmen, dass andere sorten tafeloliven mit denen, die "picenae" hießen verwechselt werden konnten, weil columella in seiner abhandlung über die landwirtschaft präzise aussagen über zehn verschiedene tafeloliven machte, unter anderem die "picena". später verdankt man den benediktinermönchen des olivetani-ordens die rationalisierung der anbauverfahren für olivenbäume und sie waren die ersten, die die gerbung der oliven anwandten, indem sie eine "lauge" verwendeten, eine alkalische flüssigkeit, bestehend aus einem teil branntkalk und 4-5 teilen holzasche in wasser. unveröffentlichte papiere aus dem archiv der benediktinermönche überliefern notizen aus der zeit vor 1500 über den anbau, die ernte und die verwendung der tafeloliven in der gegend von ascoli. nach unterlagen aus dieser epoche wurden die oliven mit kalk und pottasche behandelt und später mit salz, um sie zu konservieren. einige autoren beschreiben die ernte, verarbeitung und zubereitung der "olive ascolane", die, nach entfernung des kerns, "giudee" genannt wurden ("oliven ohne seele"); diese oliven können als vorläufer der heutigen gefüllten oliven angesehen werden.

葡萄牙语

o cultivo da azeitona no território de piceno remonta ao início da sua introdução na península itálica pelos fenícios e gregos. a variedade de mesa, actualmente designada ascolana tenera, resulta de técnicas de selecção desenvolvidas durante séculos. já na antiguidade era conhecida e apreciada pelos romanos sob o nome de picenae e, posteriormente, ascolana. marziale, num epigrama satírico, critica um denominado mancino pela falta de gosto dos seus banquetes, aos quais faltariam vários acepipes requintados, nomeadamente as azeitonas picenae. noutro epigrama, praticamente classifica a azeitona picena como um estimulante do apetite. de acordo com um autor menor latino, no seu poema épico la puniche, o território piceno na antiguidade devia estar densamente coberto por olivais. nessa época, a expressão "olive picenae" (azeitona picena) bastava para identificar as azeitonas enviadas daquela província para roma. plinio considerava-as as melhores azeitonas de itália. o nome picenae não podia englobar outras variedades de azeitonas de mesa, já que é uma das dez variedades de azeitonas de mesa referidas no tratado de agricultura de columella. posteriormente, deve-se aos monges beneditinos olivetanos a racionalização das práticas agronómicas aplicadas aos olivais — foram eles os primeiros a proceder ao curtimento das azeitonas utilizando o "ranno", líquido alcalino obtido dissolvendo uma parte de cal viva em 4-5 partes de cinza de madeira em água. em cartas inéditas provenientes dos arquivos dos monges beneditinos podem encontrar-se informações anteriores ao século xvi sobre o cultivo, a apanha e a utilização das azeitonas de mesa na província de ascola. os métodos de preparação das azeitonas previam, de acordo com documentos da época, um tratamento à base de cal e potássio e, em seguida, sal para a conservação. alguns autores descrevem a apanha das azeitonas de ascola, o seu tratamento e preparação. uma vez retirado o caroço, eram designadas "judias" por "não terem alma". essas azeitonas podem ser consideradas os verdadeiros antepassados das azeitonas recheadas.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,745,798,739 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認