您搜索了: telematikverbindungen (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

telematikverbindungen

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

die kommunikation zwischen den mitgliedstaaten und der kommission erfolgt zu diesem zweck soweit wie möglich über telematikverbindungen.

葡萄牙语

as comunicações para o efeito entre os estados-membros e a comissão devem ser efectuadas, sempre que possível, por ligação telemática.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:

德语

b) ausbau und verbesserung der effizienz von telematikverbindungen zwischen den küstenstationen der mitgliedstaaten zur verbesserung der kenntnis des verkehrsgeschehens und der Überwachung von schiffen auf der durchfahrt sowie nach möglichkeit harmonisierung und vereinfachung der von fahrenden schiffen angeforderten meldungen;

葡萄牙语

b) incrementar e aumentar a eficácia das ligações telemáticas entre os centros costeiros dos estados-membros, com vista a melhorar o conhecimento do tráfego e o acompanhamento dos navios em trânsito, harmonizar e, na medida do possível, simplificar as informações exigidas aos navios em marcha;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

(6) um die effizienz der gemeinsamen verwaltung dieser kontingente zu gewährleisten, sollten es den mitgliedstaaten genehmigt werden, die ihren tatsächlichen einfuhren entsprechenden notwendigen mengen auf die kontingente zu ziehen. diese art der verwaltung erfordert allerdings eine enge zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten und der kommission, die vor allem in der lage sein muss, den stand der ausschöpfung der kontingente zu überwachen und die mitgliedstaaten entsprechend zu unterrichten. aus zeit-und effizienzgründen sollte die kommunikation zwischen den mitgliedstaaten und der kommission nach möglichkeit über telematikverbindung erfolgen.

葡萄牙语

(6) nada obsta a que os estados-membros sejam autorizados a sacar dos volumes dos contingentes as quantidades necessárias correspondentes às importações efectivas, a fim de assegurar a eficácia da gestão comum desses contingentes. esse modo de gestão requer, porém, uma estreita colaboração entre os estados-membros e a comissão que deve, designadamente, poder acompanhar a situação de esgotamento dos volumes dos contingentes e desse facto informar os estados-membros. por razões de rapidez e eficácia, a comunicação entre os estados-membros e a comissão deverá ser efectuada, sempre que possível, por via telemática.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,742,744,840 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認