您搜索了: anwartschaft (德语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Spanish

信息

German

anwartschaft

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

anwartschaft auf eine laufbahn

西班牙语

expectativas de carrera

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

2. die anwartschaft erfüllt und

西班牙语

2) haya cumplido el período de carencia, y

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

in der anwartschaft befindlicher leistungsanspruch

西班牙语

derecho en curso de adquisición

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

wenn die sogenannte „ewige anwartschaft“ vorliegt.

西班牙语

a partir del 1 de enero de 2004 las pensiones no pueden ser inferiores en más de un 5 % según la base jurídica a 31 de diciembre de 2003.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gemeinschaftliches eigentum mit anwartschaft des Übergangs auf den Überlebenden

西班牙语

propiedad conjunta de varias personas con reversión a favor del supérstite

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

behandlung der betriebsmittelverteilung,die auf entzug der anwartschaft auf diese ausgerichtet ist

西班牙语

planificación por orden de prioridad

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

arteitslose haben nach erfüllung der anwartschaft zur zeit und der übrigen voraussetzung nach dem arbeitsförderungsgesetz anspruch auf arbeitslosengeld.

西班牙语

el trabajador recibe, en pago atrasado de los 3 últimos meses de relación laboral, una compensación por quiebra.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

aus den gleichen gründen kann die klägerin nicht geltend machen, durch die fraglichen einfuhren sei nach der alten gemeinschaftsregelung eine anwartschaft auf

西班牙语

por los mismos motivos, la demandante no puede sostener que las importaciones controvertidas le conferían, sobre la base del antiguo sistema comunitario, derechos adquiridos a obtener certificados de importación. como afirmó la

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

— die arbeitslose person hat innerhalb der voraus­gegangenen 15 kalenderjahre eine mindestens fünfjährige anwartschaft auf erwerbsbezogene rente erworben; und

西班牙语

el subsidio diario suele establecerse en función de las rentas del trabajo declaradas por el beneficiario y posteriormente sometidas a comprobación, o sobre la base de las rentas del solicitante durante un período de seis meses.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

haben sie diese anwartschaft nicht erfüllt, können aber 20 versicherungsjahre nachweisen, wird die mindestrente um ein vierzigstel für jedes fehlende jahr gekürzt.

西班牙语

si no se ha completado ese período de cualificación de 40 años pero sí 20 años de seguro, la pensión mínima se reduce en 1/40 partes por cada año que falte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

für den vollen satz der zusatzrente wird eine mindestens 30jährige anwartschaft vorausgesetzt. bei der berechnung der zusatzrentenhöhe wird der durchschnitt der rentenwirksamen einkommen in den 15 einkommensgünstigsten jahren zugrunde­gelegt.

西班牙语

para beneficiarse de las prestaciones ofrecidas, de berá dirigirse, en la mayoría de los casos, a la caja del seguro de su lugar de residencia, que administra la mayoría de las prestaciones sociales.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ausscheidende arbeitnehmer sollten das recht haben, ihre unverfallbaren rentenanwartschaften als ruhende ansprüche in dem zusatzrentensystem, in dem die anwartschaft begründet wurde, zu belassen.

西班牙语

el trabajador saliente debe tener derecho a dejar sus derechos de pensión consolidados como derechos en suspenso en el régimen complementario de pensiones en el que haya consolidado los derechos.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die vorschriften und die bedingungen für den anspruch auf einkommensbeihilfen wurden verschärft und die anwartschaft auf zuwendungen wurde auf fälle größerer bedürftigkeit beschränkt, die höhe der leistungen wurde jedoch nicht unmittelbar einge schränkt.

西班牙语

reducir las cargas sociales sobre las empresas, especialmente en la forma de costes no salariales del trabajo, con objeto, por una parte, de no perjudicar su competitividad internacional e impedir la destrucción de empleo, y por otro, de fomentar la creación de puestos de trabajo;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der rat ist ferner der auffassung, dass die europakonferenz einen geeigneten rahmen für den dialog zwischen den mitgliedstaaten der union und den ländern darstellt, die eine beitritts-anwartschaft haben.

西班牙语

el consejo considera además que la conferencia europea constituye un marco útil de diálogo entre los estados miembros de la unión y los países con vocación europea.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die betroffenen, die diese voraussetzungen nicht erfüllten, erhielten bestimmte geldzahlungen, die auf der grundlage ihrer beschäftigungszeit berechnet wurden, sowie eine anwartschaft auf eine bei erreichung des gewöhnlichen ren tenalters fällige rente.

西班牙语

en cuanto a las retribuciones por despido reglamentario, el tribunal manifestó que, de acuerdo con su decisión en el asunto defrenne ii, el artículo 119 se aplicaba también a la discriminación originada directamente por las disposiciones legisla tivas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

- können auf andere probleme bezüglich der anwartschaft auf kurzfristige leistungen stoßen, vor allem, wenn sie krank oder beschäftigungslos werden, bevor sie ausreichend zeit hatten, die berechtigungskriterien zu erfüllen.

西班牙语

existen también ciertas cuestiones relacionadas con el trabajo a tiempo parcial, muy extendido en la unión europea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

außerdem kann für niedrige anwartschaften dem zusatzrentensystem bei arbeitgeberwechsel neben der möglichkeit der Übertragung auch die erstattung der anwartschaften eingeräumt werden, soweit die anwartschaft einen bestimmten (von den mitgliedstaaten festgelegten) schwellenwert nicht übersteigt.

西班牙语

además, cuando los derechos adquiridos son de escaso valor, debe existir la posibilidad de que los regímenes complementarios de pensión, además de ser transferidos, se reembolsen siempre que no excedan de un determinado límite máximo (fijado por los estados miembros).

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der dritte aufsatz enthält einen Überblick über anwartschaften privater haushalte gegenüber staatlichen alterssicherungssystemen im euro-währungsgebiet sowie diesbezügliche schätzungen.

西班牙语

en el tercero, se presenta una visión general y una estimación de los derechos de los hogares en los sistemas públicos de pensiones de la zona del euro.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,712,798,136 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認