来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
--- erhaltene beträge für vorübergehend in form eines wertpapierleihgeschäfts( gegen barmittelsicherheitsleistung) an dritte übertragene wertpapiere.
--- importes recibidos a cambio de títulos transferidos temporalmente a terceros en forma de préstamos de obligaciones( contra garantía en efectivo).
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
forderungen aus reverse repos oder wertpapierleihen gegen barmittelsicherheitsleistung: gegenposten zu von berichtspflichtigen gegen gekaufte wertpapiere oder im rahmen einer wertpapierleihe gegen barmittel-sicherheitsleistung ausgezahlten barmitteln, siehe passivposition 9.4.
activos por adquisiciones temporales o toma de valores en préstamo con garantía en efectivo: contrapartida del efectivo pagado a cambio de valores adquiridos por los agentes informadores o toma de valores en préstamo con garantía en efectivo; véase la categoría del pasivo 9.4.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
--- einschußleistungen , die im rahmen von innerhalb von mehr als ein und bis zu zwei jahren einschließlich zu liquidierenden derivatenkontrakten geleistet werden , wobei sie eine barmittelsicherheitsleistung zur absicherung des kreditrisikos darstellen , aber eigentum des einlegers bleiben und an diesen bei liquidation des vertrags zurückzuzahlen sind .
--- pagos de márgenes realizados con arreglo a contratos de derivados que deban ejecutarse en un plazo entre 1 y 2 años , que representen una garantía en efectivo de riesgo de crédito , pero que continúen siendo propiedad del depositante y sean reembolsables a éste al expirar el contrato .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: