来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dokumente disziplinarisch verantwortlich und zum schadenersatz verpflichtet, wenn er vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat.
será disciplinaria y pecuniariamente responsable de cualquier pérdida o deterioro de fondos, valores y documentos cuya custodia tenga encomendada cuando la pérdida o deterioro se produzca intencionalmente o por negligencia grave.
ein rechnungsführer ist nach maßgabe des statuts und nach den im statut vorgesehenen verfahren disziplinarisch verantwortlich und zum schadenersatz verpflichtet.
el contable podrá incurrir en responsabilidad disciplinaria o pecuniaria a tenor de las condiciones y procedimientos establecidos en el estatuto.
der anweisungsbefugte ist nur disziplinarisch verantwortlich und gegebenenfalls zum schadenersatz verpflichtet, wenn er vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat.
sólo podrá exigirse la responsabilidad disciplinaria y, en su caso, pecuniaria del ordenador si la falta se hubiere cometido intencionadamente o fuere debida a una negligencia grave por su parte.
die rechnungsführer sind nach maßgabe des statuts und nach den im statut vorgesehenen verfahren disziplinarisch verantwortlich und zum schadenersatz verpflichtet finanziell haftbar.
el contable podrá incurrir en responsabilidad disciplinaria o pecuniaria en las condiciones y según los procedimientos previstos por el estatuto.
sie unterzeichnen eine besondere erklärung, in der sie akzeptieren, bei nichteinhaltung dieser regelungen disziplinarisch und finanziell belangt werden zu können.
firmarán una declaración en tal sentido y comprometerán su responsabilidad disciplinaria y pecuniaria en caso de inobservancia de dicha reglamentación.
der anweisungsbefugte und der rechnungsführer sind bei nichteinhaltung der vorschriften dieser finanzregelung nach maßgabe des statuts der beamten der europäischen gemeinschaften disziplinarisch verantwortlich.“
la responsabilidad disciplinaria del ordenador y del contable en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente reglamento financiero será la que prevé el estatuto de los funcionarios de las comunidades europeas.».
der anweisende oder der anweisungsempfänger, der einen interessenkonflikt nicht mitteilt, kann gemäß artikel 73 bis 77 der haushaltsordnung disziplinarisch belangt und zu schadenersatz verpflichtet werden.
en el supuesto de que no se declare la existencia de esta confusión o conflicto de intereses, el delegante o el delegatario verá comprometida su responsabilidad pecuniaria y disciplinaria con arreglo a lo dispuesto en los artículos 73 a 77 del reglamento financiero.
gegen sieben der im jahr 2012 disziplinarisch belangten amtsträger wurde ein verweis ausgesprochen, und gegen drei wurden geldstrafen zwischen 1000 und 2000 eur verhängt.49
de los diez funcionarios públicos objeto de expediente disciplinario en 2012, siete recibieron una amonestación y tres, una multa de entre 1 000 y 2 000 euros49.
die anweisungsbefugten, internen kontrolleure, rechnungsführer, beigeordnete rechnungsführer und zahlstellenverwalter sind nach massgabe der für die bediensteten des zentrums geltenden vorschriften zum schadenersatz verpflichtet und disziplinarisch verantwortlich.
la responsabilidad pecuniaria y disciplinaria de los ordenadores de pagos, el interventor interno, del contable, de los contables adjuntos y de los administradores de anticipos se exigirá en las condiciones previstas en el régimen aplicable al personal del centro.
(1) die rechnungsführer und die unterstellten rechnungsführer sind für die von ihnen geleisteten zahlungen disziplinarisch verantwortlich und gegebenenfalls schadenersatzpflichtig, wenn sie dabei artikel 32 nicht beachten.
1. el contable y los contables adjuntos contraerán responsabilidad disciplinaria, y en su caso pecuniaria, por los pagos que efectúen desatendiendo lo dispuesto en el artículo 32.