您搜索了: doppeldeutigkeit (德语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

doppeldeutigkeit

西班牙语

ambigüedad

最后更新: 2012-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

jede doppeldeutigkeit ist ausgeschlossen.

西班牙语

para vergüenza eterna de este gobierno no la tiene.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

diese doppeldeutigkeit muß aufgelöst werden.

西班牙语

esta ambigüedad debe ser aclarada.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

doppeldeutigkeit war schon vom grundsatz her angelegt.

西班牙语

voy a intentar ser lo más breve posible respecto a este tema.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

es besteht eine gewisse doppeldeutigkeit in den ausführungen des rates.

西班牙语

existe una cierta ambigüedad en el lenguaje del con sejo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

andererseits aber dürfen gespräche zwischen beiden keine doppeldeutigkeit hervorrufen.

西班牙语

ciertamente, es necesario dar un salto cualitativo en las relaciones entre la cee y la aelc.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

darüber hinaus erhält der berichterstatter in der begründung eine doppeldeutigkeit aufrecht.

西班牙语

socialmente se puede hablar de un éxito pues se han for talecido aquellas fuerzas de turquía que están interesadas en una república democrática occidental.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die beschäftigungspolitischen leitlinien sind weiterhin die von luxemburg mit ihrer ganzen doppeldeutigkeit.

西班牙语

las directrices en materia de política de empleo siguen siendo las de luxemburgo, con toda su ambigüedad.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

wenn sie variable variablen mit arrays verwenden, müssen sie eine doppeldeutigkeit beachten.

西班牙语

para usar variables variables con arrays, hay que resolver un problema de ambigüedad.

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

folglich glaube ich, daß wir heute eine entschließung brauchen, die frei von jeder doppeldeutigkeit ist.

西班牙语

dupuis (are). - (fr) señor presidente, no queda mucho que añadir después de la exposición que acaba de efectuar el colega carl habsburg-lothringen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

die gefahr des widerspruchs ergibt sich aus der doppeldeutigkeit der nahrungsmittelhilfe, die frau hoff gerade angeschnitten hat.

西班牙语

las federaciones siempre son billetes sólo de ida.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

da dieser forderung jedoch nur in einem elferprotokoll rechnung getragen wurde, führte dies zu einer hochgradigen doppeldeutigkeit und ernsthaften juristischen problemen.

西班牙语

en primer lugar, respecto de la enmienda sobre la definición de empleador, el consejo está satisfecho con la definición original que figura en la directiva marco 89/391/cee.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

doppeldeutigkeit einerseits bei den französischen politikern, die am sonntag für eine gemein same außenpolitik eintreten, am montag aber an einer souveränen verteidigungspolitik festhalten.

西班牙语

por último, también está bien que los pueblos manifiesten su opinión sobre la ignorancia o, lo que es peor, el desprecio en el que se les mantiene en cuestiones tan graves.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

der begriff „ innovation " ist mit doppeldeutigkeit behaftet: gewöhnlich bezeichnet er sowohl einen prozeß als auch sein ergebnis.

西班牙语

el término «innovación» implica una cierta ambigüedad: en el habla corriente designa a la vez un proceso y su resultado.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

德语

die solidarität muß allen zugute kommen; dies ist eine unumgängliche soziale forderung, aber punkt vi scheint aufgrund seiner doppeldeutigkeit nicht in eine entschließung zu passen, die den grundstein für eine familienpolitik der gemeinschaft legt.

西班牙语

sobre lo que los pareceres divergen es sobre el momento en que debe hacerse dicha modificación del regla mento y entonces la política recupera todos sus derechos al respecto.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

der äußerst detaillierte, sehr komplexe und häufig unverständliche charakter sehr präziser und zwingender bestimmungen einerseits und die sehr allgemein gehaltenen ziele, anwen­dungsbereiche, begriffe andererseits lassen zahlreiche ungewißheiten im raume stehen und werden möglicherweise auch eine quelle der widersprüchlichkeit, der doppeldeutigkeit und der verwirrung bilden und

西班牙语

el carácter extremadamente detallado, muy complejo y a menudo oscuro de unas disposiciones muy precisas y muy vinculantes , por una parte, y unos objetivos, un ámbito de aplicación y unos conceptos muy generosos que plantean numerosos interrogantes, por otra, pueden ser fuente de contradicciones, ambigüedades y confusión, y pueden conducir a:.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

mittel zur beseitigung etwaiger doppeldeutigkeiten infolge der verwendung unterschiedlicher formate beim austausch von luftfahrtdaten oder luftfahrtinformationen;

西班牙语

los medios para resolver cualquier posible ambigüedad debida a la utilización de diferentes formatos para intercambiar datos aeronáuticos o información aeronáutica;

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,793,994,440 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認