来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dies setzt eine ehrgeizige und ausgewogene multilaterale handelsvereinbarung voraus, durch die handelsverzerrende subventionen beträchtlich reduziert werden.
esto exige un acuerdo comercial multilateral ambicioso y equilibrado que reduzca sustancialmente los niveles de subsidios que distorsionan el comercio.
dank unserer gap-reformen konnten wir die handelsverzerrende interne agrarstützung drastisch reduzieren und unsere ausfuhrerstattungen zur verhandlung stellen.
nuestra reforma de la pac ha permitido recortar considerablemente las ayudas agrícolas que distorsionan el mercado y afrontar el problema de las ayudas a la exportación.
durch die förderung extensiverer landwirtschaftlicher methoden und durch weniger handelsverzerrende interne stützungsmaßnahmen dürfte die vorgeschlagene Änderung den entwicklungsländern bessere marktchancen erschließen.
al reorientar las ayudas hacia prácticas de cultivo más extensivo y hacer que las ayudas internas falseen menos el comercio, se prevé que mejorarán las perspectivas de los países en desarrollo.
a. es wird oft verkannt, dass die ausfuhrerstattungen der eu bei weitem nicht das einzige handelsverzerrende mittel sind, das zur exportförderung eingesetzt wird.
r. aunque no todo el mundo lo reconoce, lo cierto es que las restituciones a la exportación de la ue distan mucho de ser el único instrumento de promoción de las exportaciones que distorsiona el comercio.
daher wurde geprüft, ob die gefahr besteht, dass die einführung von antidumpingmaßnahmen handelsverzerrende auswirkungen auf dem gemeinschaftsmarkt haben und insbesondere zu angebotsverknappungen führen könnte.
por tanto, se examinó si existe riesgo de que la imposición de medidas antidumping tenga efectos distorsionadores sobre el comercio en el mercado comunitario, en particular, en términos de escasez de la oferta.
önnte eine solcher mis-regel“, die handelsverzerrende agrarstützungsma ßnahmen sowohl einschneidende zollsenkungen enthalten als a uch den unberührt lassen, ein für müssen.
la mayoría de los miembros de la omc comparten el objetivo las necesidades de los países menos desarrollados y, al mismo de eliminar las ayudas a la exportación en todas sus for mas. tiempo, dé cabida a las cuestiones l, de
ep besorgt über geschwächte un-menschenrechtskom-mission schranken, subventionen und andere handelsverzerrende maßnahmen sollen überprüft werden (7.).
por último, la resolución se refiere al acceso a los documentos y considera que ciertas disposiciones del acuerdo marco entre comisión y parlamento son demasiado restrictivas y reitera su petición de que se revisen.
– insbesondere exportkredite, staatliche handelsunter- handelsverzerrende binnenmarktstützung nehmen und „unechte“ nahrungsmittelhilfe – entweder ken als für andere erzeugnisse.
la ue aceptó dicha fecha con la rme condición de que todas las otras formas de subvenciones a la exportación (especialmente los créditos a la exportación, las empresas comerciales estatales y las falsas ayudas alimentarias) quedaran eliminadas en la misma fecha o se establecieran mecanismos para acabar con sus efectos distorsionadores sobre el comercio.