来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sie werden zur lackierung von kraftfahrzeugen oder eines teils von kraftfahrzeugen im zuge einer reparatur, konservierung oder verschönerung außerhalb der fertigungsanlagen verwendet.
se utilizan para el recubrimiento de vehículos de carretera, o de partes de los mismos, realizándose el recubrimiento para la reparación, conservación o decoración del vehículo fuera de las instalaciones de fabricación.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der zusätzlichen geltung für andere tätigkeiten (die ursprüngliche lackierung von kraftfahrzeugen und lackierung von anhängern) wurde vom rat jedoch nicht zugestimmt.
no obstante, la cobertura adicional de otras actividades (el recubrimiento de origen de los vehículos de carretera y de los remolques) no ha recibido el respaldo del consejo.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
anlagen für den bau und zum lackieren von schiffen oder zum entfernen von lackierungen von schiffen
instalaciones destinadas a la construcción, pintura o decapado de buques
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
anlagen zur lackierung von fahrzeugen gemäß richtlinie 70/156/ewg oder teilanlagen, in denen fahrzeuge außerhalb der herstellungsanlagen repariert, konserviert oder dekoriert werden, werden nicht berücksichtigt.
no estarán incluidas las instalaciones para el recubrimiento de un vehículo de carretera según se define en la directiva 70/156/cee, o de una parte del mismo, realizado como parte de la reparación, conservación o decoración del vehículo fuera de las instalaciones de fabricación.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
ursprünglichen lackierung von kraftfahrzeugen gemäß der richlinie 70/156/ewg oder eines teils dieser kraftfahrzeuge, mit hilfe von produkten zur reparaturlackierung, sofern dies außerhalb der ursprünglichen fertigungsstraße geschieht;, oder
el recubrimiento original del vehículo de carretera según se define en la directiva 70/156/cee, o de una parte del mismo, con materiales del tipo de renovación del acabado, cuando se realice fuera de la línea de fabricación original;, o
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
deshalb wird nur der erste gedankenstrich der teilüberschrift „fahrzeugreparaturlackierung" von anhang i der richtlinie 1999/13/eg gestrichen, der wie folgt lautet: „lackierung von kraftfahrzeugen gemäß der richtlinie 70/156/ewg oder eines teils dieser kraftfahrzeuge im zuge einer reparatur, konservierung oder verschönerung außerhalb der fertigungsanlagen oder ...".
en lo que respecta al anexo i de la directiva 1999/13/ce sólo se derogará el siguiente párrafo: "el recubrimiento original del vehículo de carretera según se define el la directiva 70/156/cee, o de una parte del mismo, realizados como parte de la reparación, conservación o decoración del vehículo fuera de las instalaciones de fabricación, o".
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。