来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
man kann beispielsweise in seinen memoiren nachlesen, wie er 1992 in bosnien als freiwilliger auf seiten der serben kämpfte.
por ejemplo, uno puede leer en su autobiografía sobre su época como voluntario luchando por los serbios durante la guerra de bosnia en 1992.
aber auch dort wurde sie zunehmend von muslimischen gruppierungen bedrängt, die gegen ihre „antiislamischen“ romane und memoiren protestierten.
es este país, debido a la creciente presión de las protestas de grupos musulmanes contra sus novelas y memorias «antiislámicas», se vio obligada a trasladarse a nueva delhi y a vivir bajo la protección de las fuerzas de seguridad del gobierno indio a partir de noviembre de 2007.
der ehemalige französische staatspräsident, general de gaulle, beschreibt in seinen memoiren, wie er in einer bestimmten krise mit den vereinigten staaten reagiert hat.
el antiguo jefe de estado francés, general de gaulle, describe en sus memorias cómo reaccionó frente a los estados unidos en una determinada crisis.
dem berühmten satz in den memoiren von jean monnet „wir verbinden nicht staaten, sondern menschen" kann man bestimmt keine größere ehre erweisen.
qué mejor homenaje se podría rendir al famoso epígrafe de jean monnet en sus memorias: «no coaligamos estados, unimos hombres».
nur wenige davon stammen von frauen, zumal die 17.500 zum tode durch die guillotine verurteilten frauen und männer nicht immer ausreichend zeit zum schreiben ihrer memoiren hatten und abschiedsbriefe nur äußerst selten ihren empfänger erreichten.
de éstos, muy pocos se refieren a las mujeres, dado que los 17.500 reos que perecieron en la guillotina -oficialmente 166 mujeres- no siempre tuvieron tiempo para escribir sus memorias y sus últimas cartas raramente llegaron a destino.
fragen sie den anderen labour-minister, herrn kaufman. in seinen memoiren schreibt er. daß der soziale vertrag mit den gewerkschaften auf dem prinzip des gebens und nehmens beruhte.
el efecto de esto ha sido sencillamente contribuir a la presión descendente sobre los precios en el mercado mundial, encareciendo por tanto la exporta ción del pequeño excedente de la comunidad.
in seinen memoiren, die von françois fontaine so geschrieben wurden, daß man die stimme von monnet selbst zu hören glaubt, erinnert sich monnet an einen besuch, den er als stellvertretender generalsekretär des völkerbundes dem damaligen französischen ministerpräsidenten raymond poincaré abstattete.
en sus memorias, escritas por françois fontaine de manera tan fiel que parece que escuchamos la voz del mismo monnet, éste rememora una visita en la época en la que era secretario general adjunto de la sdn a raymond poincaré, entonces primer ministro francés.
bei 81% der auszahlungen erfolgte die information durch einen gemeinsamen, strukturierten dialog zwischen regierung und gebern, derin den meisten fällen in aide-memoires dokumentiert wurde und an dem die kommission aktiv beteiligt war.
enel mismoaño,el77 %delavanceen losdesembolsosseevaluódeacuerdo conun marcocomúndeevaluacióndel rendimientoacordadoysupervisadocon los gobiernossocios y el 81 % delos des-embolsosfueronresultado de un diálogo estructurado donante/gobiernorecogido ensu mayoríaenun memorándum,enel que participa activamentela comisión.