来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es gibt tausende von möglichkeiten, mitzumachen.
hay millones de personas que consiguen marcar la diferencia.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
nun müssen wir die usa dazu bringen,mitzumachen.
ahora tenemos que presionar a eeuu para que nos acompañe ennuestro camino.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deshalb weigern wir uns, die farce mitzumachen und über
por esta razón, ya en julio de 1995, hice que la comisión adoptara las propuestas respecto a las que hoy el parlamento debe pronunciarse. no puedo hacer otra cosa que
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie waren bereit mitzumachen, obwohl sie vor behalte hatten.
aunque tenían algunas dudas, se mostraron dispuestos a continuar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
21 organisationen haben sich heute dazu verpflichtet, bei der aktion mitzumachen:
hoy, 21 organizaciones y personas han asumido un compromiso en relación con la aed:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
die vorgeschlagene verlängerung um zwei jahre gäbe letzteren die möglichkeit, aktiver mitzumachen.
la prolongación de dos años propuesta les permitiría adoptar una postura más dinámica.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
mitzumachen und anschließend die einzigartige chance einen platz in dem aufregenden turnier zu gewinnen.
, y posteriormente tener la oportunidad única de ganar un asiento en este emocionante torneo.
最后更新: 2016-12-13
使用频率: 1
质量:
die organisation lädt jeden dazu ein, bei der kampagne mitzumachen. man kann den nachruf auf downloaden.
la organización invita también al resto de la población a sumarse a la campaña: puedes descargar el obituario en http://bit.ly/1qyge7j.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
dann wird dänemark auch auf dem wege einer volksabstimmung bestätigen, bis zu welchem punkt es bereit ist mitzumachen.
pensamos también que gran parte de las críticas contra la uem son erróneas o están fuera de lugar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ob es sich lohnt mitzumachen oder nicht, hängt sehr davon ab, welche art beschäftigung in den einzelnen betrieben überwiegt.
¿en qué estado se encuentran las negociaciones para llegar a un acuerdo sobre una declaración conjunta tendente a establecer relaciones oficiales entre la cee y el comecon ?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich glaube nein, denn die länder, die diesem pakt beitreten, werden sich gezwungen sehen, immer weiter mitzumachen.
la primera y de importancia central es la siguiente: ¿qué pasa con la estricta observancia de los criterios de convergencia?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die fraktion der grünen weigert sich, dabei mitzumachen, und ersucht die anderen fraktionen, den kompromißtext aus den von mir genannten gründen nicht mitzutragen.
ha empezado, efectivamente, con hoover pero hemos visto, en el curso de la resolución que se ha presentado, que este tipo de casos están a la orden del día.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wir möchten allen spielern, die sich dazu entschlossen haben, bei der ecpt salzburg 2009 mitzumachen, gratulieren und ihnen eine gute heimreise wünschen!
felicitaciones a todos los jugadores que participaron en el ecpt salzburgo 2009 y les deseamos a todos un feliz regreso a casa.
最后更新: 2016-12-13
使用频率: 1
质量:
auf einzelnen sektoren können zwar befristete ausnahmen gewährt werden, doch muß der beitrittskandidat bereit und in der lage sein, auch die künftigen vertiefungsschritte wirtschafts und währungsunion wie politische union mitzumachen.
en ciertos sectores, pueden establecerse, claro está, excepciones limitadas en el tiempo, pero el país candidato debe mostrase dispuesto y preparado a participar asimismo en las etapas ulteriores de la profundización: la unión económica y monetaria y la unión política.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in dem bericht von herrn mcmahon wird unwidersprochen angeführt, daß die mitgliedsländer nicht willens oder in der lage sind, die reform der strukturfonds zügig mitzumachen, und daß es zu schwierigkeiten im sogenannten mittelabfluß kommen wird.
todos los países miembros tienen una constitución democrática y la comisión —como también todos los países miembros— confia en que los tribunales castiguen adecuadamente tales delitos sociales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
doch auch diejenigen länder, die sich da für entschieden haben, nicht mitzumachen, können ein in teresse daran haben, darüber informiert zu werden, was in den sitzungen des eurorates geschieht.
¿qué se propone hacer el consejo para denunciar la existencia de las fuerzas convivir?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
barzanti hätten. dennoch ist es annehmbar, und vorausgesetzt, das endet nicht damit, jetzt den rückzug anzutreten und die idee der kontrolle aufzugeben, dann wären wir bereit, mitzumachen.
von nostitz aparecido un único abeto enfermo, un agricultor que esparce abonos químicos o cualquier señal de destrucción del medio ambiente.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich möchte daher die kommission dringend bitten, das nicht mitzumachen, sondern die regierungen und den rat daraufhinzuweisen, daß all das, was mit dem europa der bürger zu tun hat, sich innerhalb der institutionen der europäischen gemeinschaft zu vollziehen hat.
sabemos, ¡y cómo! que el aprendizaje de las lenguas es una de las claves del acercamiento de nuestros pueblos. naturalmente, valoramos la primera comunicación de la comisión al respecto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aber ich bin nicht dogmatisch: wenn bei dieser konferenz die gewerkschaften und die industrie, insbesondere die zulieferer, vorschlagen, wir sollten uns ein- oder zweimal im jahr treffen, dann werden wir es nicht ablehnen, das mitzumachen.
el ponente ha sabido sortear muy bien los escollos, no solamente los del debate en la comisión parlamentaria sino los de las casi 600 enmiendas que se han presentado.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: