来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
„gesamtbreite“ den geradlinigen abstand zwischen den außenseiten der seitenwände eines aufgepumpten reifens einschließlich beschriftungen, verzierungen, scheuerleisten oder scheuerrippen24;
«anchura total», la distancia lineal entre el exterior de los flancos del neumático inflado, comprendidas las inscripciones, las decoraciones y los cordones o nervios de protección24;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
"breite über alles" die größte breite des fahrzeuges in m einschließlich aller festen anbauten wie schaufelräder, scheuerleisten, maschinelle einrichtungen und ähnliches;
«manga total»: anchura máxima del buque expresada en m, incluidas todas las instalaciones fijas: ruedas de paletas, defensas, dispositivos mecánicos o similares;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
„gesamtbreite“ der geradlinige abstand zwischen den außenseiten der seitenwände eines auf die vorgeschriebene messfelge aufgezogenen, aufgepumpten reifens einschließlich beschriftungen, verzierungen oder scheuerleisten oder scheuerrippen.
«anchura total», la distancia lineal entre el exterior de los flancos de un neumático inflado, una vez montado en la llanta especificada de medición, incluidas las inscripciones, las decoraciones, los cordones o las nervaduras de protección.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
„reifenbreite“ den geradlinigen abstand zwischen den außenseiten der seitenwände eines aufgepumpten reifens, nicht eingeschlossen die erhöhung durch die beschriftungen, verzierungen, scheuerleisten oder scheuerrippen23;
«anchura de sección», la distancia lineal entre el exterior de los flancos del neumático inflado, despreciando el relieve constituido por las inscripciones, las decoraciones y los cordones o nervios de protección23;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: