来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nachdem er das haus der schwiegereltern und den schmuck seiner frau verkauft hat, bleibt ihm kaum noch eine möglichkeit.
la primera es que la política macroeconómica ha sido reducida al presupuesto y a la moneda, sin tener en cuenta otros instrumentos que permitan reforzar los aspectos estructurales y crear más empleo.
hierzu könnten z.b. die schwiegereltern zählen, die zur emotionalen und intellektuellen entwicklung der kleinkinder beitragen.
por ejemplo, se puede incluir a los suegros, quienes pueden asumir un papel positivo en la formación afectiva e intelectual de los nietos.
es fordert, den geltungsbereich der vorgesehenen maßnahmen auszuweiten und ausdrücklich auch die schwiegereltern in die gruppe derjenigen einzubeziehen, die diesen urlaub in an spruch nehmen können.
globalmente, las regiones con escaso nivel de producción presentan una tasa de desempleo es pecialmente elevada.
wenn z.b. die familie des mannes nicht die gesamte mitgift erhält, wird die junge ehefrau die sklavin ihrer schwiegereltern, die allen demütigungen ausgesetzt ist.
de esta forma, si la familia del marido no recibe la totalidad de la dote, la joven esposa se convierte en esclava de sus suegros y es objeto de toda suerte de humillaciones.
männliche pflegepersonen betreuen in erster linie ihre partnerin, während die weiblichen pflegepersonen auch andere personen betreuen - eltern, schwiegereltern, partner, kinder.
los hombres desempeñan estas tareas básicamente con su pareja, mientras que las mujeres cuidan a una serie mucho más amplia de personas: los padres, los suegros, su pareja, los hijos.
die einer beteiligung der frauen im öffentlichen leben entgegenstehenden schwierigkeiten erklären sich aus der traditionellen rolle der frau in der familie, nach der die frauen für die kindererziehung, die betreuung der eltern oder schwiegereltern, den haushalt und allgemein das haus zuständig sind.
los obstáculos a los que se enfrenta la mujer en la vida política deben ser valorados en el contexto de su función tradicional en el seno de la familia, que consiste en ocuparse de los hijos, de los padres o de los suegros, de la limpieza y de la casa en general.
personen werden nur dann als mitglieder derselben familie angesehen, wenn sie in einem der folgenden verwandtschaftsverhältnisse zueinander stehen: i) ehegatten, ii) eltern und kind, iii) geschwister (auch halbgeschwister), iv) großeltern und enkel, v) onkel oder tante und neffe oder nichte, vi) schwiegereltern und schwiegersohn oder schwiegertochter, vii) schwäger und schwägerinnen.
las personas solo serán consideradas miembros de la misma familia si su relación de parentesco es una de las siguientes: i) marido y mujer, ii) ascendientes y descendientes en línea directa, en primer grado, iii) hermanos y hermanas (carnales, consanguíneos o uterinos), iv) ascendientes y descendientes en línea directa, en segundo grado, v) tío o tía y sobrino o sobrina, vi) suegros y yerno o nuera, y vii) cuñados y cuñadas.