来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zugang zu den sitzungssälen
acceso a las salas en las que se celebran las vistas
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
zugang zu den anderen sitzungssälen.
las demás salas de audiencia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die renovierungsarbeiten betreffen auch eine reihe von kleinen sitzungssälen und die möglichkeiten für videokonferenzen.
las obras de acondicionamiento incluyen varias salas de reunión pequeñas y servicios de videoconferencia.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
veranschlagt sind mittel für die anschaffung von mobiliar für das personal und die ausstattung von sitzungssälen.
esta partida está destinada a dar cobertura a la adquisición de mobiliario para el personal y los equipos de las salas de reunión
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die anträge auf bereitstellung von sitzungssälen müssenim einklang mit den von den quästoren beschlossenengeltenden bestimmungen stehen.
las solicitudes de reserva de salas de reunión deben serconformes con las disposiciones en vigor, establecidaspor los cuestores.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die äußerst anspruchsvollen arbeitsbedingungen waren für die gestaltung und technische ausrüstung der kabinen in den sitzungssälen maßgebend.
las condiciones de trabajo particularmente exigentes determinaron el acondicionamiento y el equipamiento técnico de las cabinas en las salas de audiencia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die gesamte verfügbare fläche wird nunmehr von den sitzungssälen eingenommen, die das öentliche gesicht der gerichtsbarkeit sind.
todo el espacio disponible se dedica desde ahora a las salas de audiencia, es decir, la cara pública de la justicia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in sämtlichen sitzungssälen jedoch, die ich gestern besucht habe, gab es nur plastikgeschirr, und das geht nicht an!
es sencillamente lamentable, si por razones ideológicas no se está abierto, o no se está más abierto, a estos temas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das mittagessen ist ziemlich regelmäßig die gelegenheit, bei der heikle fragen in einem engeren kreis als in den sitzungssälen besprochen werden können.
efectivamente, con mucha frecuencia el almuerzo es el momento en el que las cuestiones delicadas pueden tratarse en un círculo más restringido que el de las salas de reunión.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in den sitzungssälen im 6. stock wurden darüber hinaus powerpoint- und dvd-präsentationen zur rolle des ewsa geboten.
en las salas de reuniones del sexto piso, presentaciones powerpoint y dvd explicaban también el papel del cese.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
damit nach der erweiterung effiziente beratungen und verhandlungen ge führt werden können, wird es unabdingbar sein, die zahl der in den sitzungssälen und am hauptverhandlungstisch anwesenden personen zu verringern.
para poder celebrar debates y negociaciones eficaces una vez ampliado el consejo, será esencial reducir el número de personas presentes en las salas de reunión y en la mesa principal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ein aus dem jahr 1986 übertragener betrag von 1,9 millionen ecu wurde für die einrichtung von zwei neuen sitzungssälen im hinteren teil des charlemagne-gebäudes in brüssel verwendet.
los 1,9 millones de ecus prorrogados del ejercicio 1986 se destinaron a la construcción de dos nuevas salas de juntas en la parte posterior del edificio charlemagne en bruselas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wichtige treffen fanden nur im allerkleinsten kreis statt, selbst ministem mancher dritte-welt-staaten wurde der zugang zu diesen sitzungssälen verwehrt.
el presidente. - de conformidad con el orden del día, se procede al debate del informe (a4-0414/96) del sr. thomas sobre la estrategia forestal de la unión europea.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aus dem vermerk des generalsekretärs und dem beschluß des präsidiums ergibt sich, daß das ziel des parlaments darin besteht, den abgeordneten, den fraktionen und dem general sekretariat eine ausreichende anzahl von büros und sitzungssälen zur verfügung zu stellen.
9 - principalmente el artículo 5 del tratado cee, las decisiones del parlamento deben respetar la competencia de los gobiernos de los estados miembros para fijar la sede de las instituciones así como las decisiones provisionalmente adoptadas a este respecto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ganz gewiß werden sie nicht zu einem guten ma teriellen lebensstandard für alle in der gemeinschaft führen, und demokratie wird bedeutungslos, wenn die wirklichen entscheidungen über das leben und den lebensunterhalt der menschen in vorstandszimmern und sitzungssälen getroffen werden, wo sie nicht vertreten sind und kein stimmrecht haben.
prefiero retirar esta última enmienda en favor de la enmienda número 11, presentada por el sr. seligman en nombre de la comisión de energía, investigación y tecnología, pues constituye una propuesta mejor que mi propia enmienda. da.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: