来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
24 millarden lit wurden für ergänzende einrichtungen zur verbesserung der verkehrsbedingungen im frejus-straßentunnel zwischen frankreich und italien bereitgestellt.
fueron prestados 250 millones de ff para ayudar al desarrollo de la explotación de una mina de lignito en gardanne, cerca de aix-en-proven-ce, en el sur del país y para construir en proximidad del yacimiento, una nueva unidad de 600 mw en una central térmica.
die baulichen und technischen sicherheitseinrichtungen neuer und modernisierter straßentunnel stehen in der regel mit den nationalen und internationalen empfehlungen, anforderungen und standards in einklang.
en los túneles nuevos y remodelados, los sistemas estructurales y técnicos de seguridad suelen cumplir las recomendaciones, requisitos o normas nacionales e internacionales.
am 2. oktober trat die fachkommission für kohäsionspolitik in brüssel zusammen und erörterte den stellungnahmeentwurf über "die sicherheit der straßentunnel".
hay dos reuniones previstas para el 25 de septiembre: por la mañana, los miembros de la comisión de política económica y social (ecos) se reunirán para debatir varios proyectos de dictamen.
der längste straßentunnel in europa ist der laerdal-tunnel zwischen bergen und oslo in norwegen. er ist mehr als 24 km lang und wurde im jahr 2000 erö net.
el túnel de carretera más largo de europa es el laerdal, en noruega, entre bergen y oslo; tiene más de 24 km de largo y se inauguró en el año 2000.
der ausschuss bringt seine hoffnung zum ausdruck, dass die bemühungen der europäischen kommission um eine harmonisierung der mindestsicherheitsanforderungen für straßentunnel sowohl in der eu als auch der schweiz und norwegen letztendlich von erfolg gekrönt sein werden.
el comité desea que, en el futuro, la comisión logre la armonización de las exigencias de seguridad mínimas en los túneles de la red de carreteras entre la ue, suiza y noruega.
straßentunnel mit einer länge von mehr als 500 m der richtlinie 2004/54/eg des europäischen parlaments und des rates [28] entsprechen;
los túneles de carretera de longitud superior a 500 m sean conformes a la directiva 2004/54/ce del parlamento europeo y del consejo [28];
d 108,4 mio. ecu wurden für den a43abschnitt vergeben, der den straßentunnel von fréjus an das autobahnnetz von pont d'aiton anbindet (rônealpes);
d 70,8 millones de ecus, en forma de préstamo global, para financiar inversiones de pequeña y mediana importancia.
da der kommission bewusst ist, dass die kosten einer renovierung der straßentunnel entsprechend allen anforderungen für die mitgliedstaaten sehr hoch sein können, gestattet sie diesen, nach durchführung einer risikoanalyse kostengünstigere alternative sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, die einen ausreichenden sicherheitsstandard gewährleisten.
como se reconoce que los costes de ajustar los túneles de carretera a la serie completa de requisitos pueden ser muy altos para los estados miembros, la comisión propone que se permita a los estados miembros, tras efectuar un análisis de riesgos, aplicar medidas de seguridad alternativas menos costosas por las que se alcance un nivel de seguridad suficiente.
allerdings wurde in einem 1963 zwischen den konzessionären geschlossenen und immer noch geltenden abkommen vereinbart, die einnahmen nicht anhand räumlicher, sondern anhand wirtschaftlicher kriterien aufzuteilen, nämlich auf der grundlage des jeweiligen anteils an den betriebs- und unterhaltskosten des straßentunnels.
sin embargo, en aplicación de un acuerdo jurídicamente vinculante entre ambas empresas celebrado en 1963 y que se sigue aplicando hoy en día, los beneficios generados por los peajes no se distribuyen en función de la demarcación física entre ambos países, sino aplicando criterios económicos que atienden a la participación respectiva en los costes de explotación y mantenimiento del túnel.