来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
erbringung von sonstigen unternehmensbezogenen dienstleistungen
actividades empresariales diversas
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
förderung von fue und innovation bei unternehmensbezogenen dienstleistungen.
impulsar la i+d y la innovación en los servicios relacionados con la empresa.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
position der unternehmensbezogenen dienstleistungen und gegenstand der mitteilung
el lugar de los servicios relacionados con la empresa y el ámbito de aplicación de la comunicación
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
erbringung von sonstigen unternehmensbezogenen dienstleistungen a.n.g.
otras actividades empresariales
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
von unternehmensbezogenen dienstleistungen gehen zunehmend innovationen, neue technologien und leistungsverbesserungen aus.
cada vez es mayor la importancia de los servicios vinculados a las empresas como fuente de innovación, nueva tecnología y mejor rendimiento.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
im bereich der unternehmensbezogenen dienstleistungen werden die meisten arbeitsplätze in der eu geschaffen.
el sector de los servicios relacionados con la empresa ha sido, con mucho, la principal fuente de creación de empleo en la ue.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dies kann als deutlicher indikator für die wettbewerbsfähigkeit der europäischen unternehmensbezogenen dienstleistungen angesehen werden.
esto puede interpretarse como un indicador claro de la competitividad de los servicios europeos relacionados con la empresa.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die unternehmensbezogenen dienstleistungen bilden den sektor, in dem am meisten arbeitsplätze geschaffen werden.
porque es evidente que el sector de los servicios relacionados con la empresa es el mayor creador de empleo.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
betroffene wirtschaftssektoren : kmu in den bereichen des handels, des fremdenverkehrs und der unternehmensbezogenen dienstleistungen
sectores económicos afectados : pymes que operen en los sectores del comercio, del turismo y de los servicios a las empresas
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
angaben darüber, wie die unternehmensbezogenen sicherheitsziele erreicht werden, sowie die ergebnisse der sicherheitspläne;
información sobre cómo se cumplen los objetivos de seguridad de la organización y los resultados de los planes de seguridad;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
sicherstellung, dass die unternehmensbezogenen rechtsvorschriften, regeln und verfahren ohne ermessensspielraum oder diskriminierung ordnungsgemäß angewandt werden.
aplicar de manera adecuada, no discrecional y no discriminatoria la legislación, las normas y los procedimientos relacionados con las empresas.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
erschließung neuer beschäftigungspotenziale im bereich der personen- und unternehmensbezogenen dienstleistungen, insbesondere auf lokaler ebene.
desarrollo de nuevas fuentes de empleo en los servicios a los individuos y a las empresas, en particular en el ámbito local.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
aggregierte informationen über den gesamtumsatz mit unternehmensbezogenen dienstleistungen reichen nicht aus, um eine ausführliche ökonomische analyse durchführen zu können.
para efectuar un análisis económico exhaustivo no basta con disponer de datos agregados sobre el volumen de negocios total de los servicios relacionados con la empresa.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er birgt das höchste wachstumspotenzial, hat die meisten neugründungen zu verzeichnen und bildet mit bestimmten unternehmensbezogenen dienstleistungen die basis der wissensbasierten wirtschaft.
tiene el potencial de crecimiento más elevado, en él se crean más empresas nuevas que en los demás sectores y sienta los cimientos de la economía del conocimiento.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aus den beschriebenen analysen und den herausforderungen, mit denen der sektor der unternehmensbezogenen dienstleistungen konfrontiert ist, lässt sich folgendes ableiten:
sobre la base de los retos que se plantean a los servicios relacionados con la empresa en la ue y que se enumeran en el análisis económico, se han identificado las siguientes cuestiones políticas clave:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
schließlich haben einige der befragten auf eine reihe rechtlicher fragen hingewiesen, insbesondere in verbindung mit unternehmensbezogenen handlungen, die schwer zu lösen sein dürften.
por ultimo, en algunos de los comentarios recibidos se mencionan cuestiones jurídicas, en particular en relación con la actividad interna de las empresas, que podrían resultar de difícil resolución.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
2.5 betont, wie wichtig es ist, bewährte praktiken bei genossenschaften zu identifizieren und diese im system der öffentlichen unternehmensbezogenen dienstleistungen zu verbreiten;
2.5 destaca la importancia de identificar y difundir las buenas prácticas en el ámbito de los servicios públicos a las empresas;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
Überdies waren seit 1970 fast überall die größten wachs tumszahlen in den bereichen banken, versicherungen und unternehmensbezogenen dienstleistungen zu verzeichnen und die relativ stärksten beschäftigungsrückgänge in den be reichen transport und kommunikation. tion.
además, desde, 1970 se ha observado una tendencia bastante uniforme según la cual las instituciones financieras, los seguros y los servicios prestados a las empresas han sido las ramas de actividad en las que más ha aumentado el número de ocupados y los transportes y comunicaciones ha sido la rama de actividad en la que más ha disminuido en términos relativos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
damit die weniger entwickelten regionen europas ihren rückstand aufholen können, muss das regionale angebot an unternehmensbezogenen dienstleistungen entwickelt werden, insbesondere an dienstleistungen, die die innovtion in kmu unterstützen.
el desarrollo de mercados regionales de servicios relacionados con la empresa, y en particular los relacionados con servicios avanzados que facilitan la innovación en las pyme, es un factor necesario para la recuperación de las regiones europeas más desfavorecidas, incluidos los países en vías de adhesión.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die inanspruchnahme reicht von über 20 % in der sachgütererzeugung, im großhandel und den unternehmensbezogenen dienstleistungen bis zu lediglich 11 % im einzelhandel und 7 % im reparaturgewerbe.
por su parte, la barrera del coste asociado a la formación es una preocupación menor para este colectivo en comparación con otros temas como la localización, la duración o los contenidos de los cursos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: