来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da das die brüder erfuhren, geleiteten sie ihn gen cäsarea und schickten ihn gen tarsus.
ወንድሞችም ይህን ባወቁ ጊዜ ወደ ቂሣርያ ወሰዱት ወደ ጠርሴስም ሰደዱት።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
für diese gibt es von ihrem herrn vergebungen und gnade , und diese sind die wirklichen geleiteten .
እነዚያ በእነርሱ ላይ ከጌታቸው የኾኑ ምሕረቶች ችሮታም አልሉ ፡ ፡ እነርሱም ( ወደ እውነት ) ተመሪዎቹ እነርሱ ናቸው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
am allermeisten betrübt über das wort, das er sagte, sie würden sein angesicht nicht mehr sehen; und geleiteten ihn in das schiff.
ይልቁንም። ከእንግዲህ ወዲህ ፊቴን አታዩም ስላላቸው ነገር እጅግ አዘኑ። እስከ መርከብም ድረስ ሸኙት።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
drei studenten aus der kommunikationsabteilung haben kürzlich an einem von rising voices geleiteten workshop teilgenommen, in dem sie lernten bessere digitale fotos zu machen, diese hochzuladen und im netz zu teilen.
ከትምህርታዊ ተግባቦት የወጡ ሦስት ተማሪዎች በእያደጉ ያሉ ድምፆች ትዕይንተ ሥራ ላይ ዲጂታል ፎቶዎችን እንዴት ማንሳት፣ በይነመረብ ላይ መስቀል እና ማጋራት እንደሚቻል ለመማር ተሳትፈው ነበር፡፡
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
die aber paulus geleiteten, führten ihn bis gen athen. und nachdem sie befehl empfangen an den silas und timotheus, daß sie aufs schnellste zu ihm kämen, zogen sie hin.
ጳውሎስን የሸኙት ግን እስከ አቴና አደረሱት፥ እንደሚቻላቸውም በፍጥነት ወደ እርሱ ይመጡ ዘንድ ወደ ሲላስና ወደ ጢሞቴዎስ ትእዛዝ ተቀብለው ሄዱ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da sagte er : " streitet ihr mit mir über allah , da er mich schon recht geleitet hat ? und ich fürchte nicht das , was ihr ihm zur seite stellt , sondern nur das , was mein herr will .
ወገኖቹም ተከራከሩት ፡ ፡ « በአላህ ( አንድነት ) በእርግጥ የመራኝ ሲኾን ትከራከሩኛላችሁን በእርሱም የምታጋሩትን ነገር አልፈራም ፡ ፡ ግን ጌታዬ ነገርን ቢሻ ( ያገኘኛል ) ፡ ፡ ጌታዬም ነገሩን ሁሉ ዕውቀቱ ሰፋ ፡ ፡ አትገነዘቡምን » አላቸው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式