来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
und die geister der propheten sind den propheten untertan.
የነቢያትም መናፍስት ለነቢያት ይገዛሉ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und wie viele von propheten entsandten wir unter die früheren .
በፊተኞቹም ሕዝቦች ውስጥ ከነቢይ ብዙን ልከናል ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
und wir verkündeten ihm isaak als einen propheten von den rechtschaffenen .
በኢስሐቅም አበሰርነው ፡ ፡ ከመልካሞቹ የሆነ ነቢይ ሲሆን ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
wie viele propheten entsandten wir schon zu den früheren völkern !
በፊተኞቹም ሕዝቦች ውስጥ ከነቢይ ብዙን ልከናል ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
und wie viele propheten haben wir zu den früheren geschlechtern gesandt !
በፊተኞቹም ሕዝቦች ውስጥ ከነቢይ ብዙን ልከናል ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
und wie so manchen propheten haben wir zu den früheren generationen gesandt !
በፊተኞቹም ሕዝቦች ውስጥ ከነቢይ ብዙን ልከናል ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
sondern das ist's, was durch den propheten joel zuvor gesagt ist:
ነገር ግን ይህ በነቢዩ በኢዩኤል የተባለው ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alle ausnahmslos ziehen die propheten der lüge , so wurde meine strafe zu recht fällig .
ሁሉም መልክተኞቹን ያስዋሹ እንጅ ሌላ አይደሉም ፡ ፡ ቅጣቴም ተረጋገጠባቸው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
weh euch! denn ihr baut der propheten gräber; eure väter aber haben sie getötet.
አባቶቻችሁ የገደሉአቸውን የነቢያትን መቃብር ስለምትሠሩ፥ ወዮላችሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
auf das erfüllet würde, was da gesagt ist durch den propheten jesaja, der da spricht:
በነቢዩም በኢሳይያስ። የዛብሎን ምድርና የንፍታሌም ምድር፥ የባሕር መንገድ፥ በዮርዳኖስ ማዶ፥ የአሕዛብ ገሊላ፤ በጨለማ የተቀመጠው ሕዝብ ታላቅ ብርሃን አየ፥ በሞት አገርና ጥላ ለተቀመጡትም ብርሃን ወጣላቸው
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und wir gaben ihm die frohe botschaft von isaak , einem propheten , der zu den rechtschaffenen gehörte .
በኢስሐቅም አበሰርነው ፡ ፡ ከመልካሞቹ የሆነ ነቢይ ሲሆን ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
seht euch vor vor den falschen propheten, die in schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende wölfe.
የበግ ለምድ ለብሰው ከሚመጡባችሁ በውሥጣቸው ግን ነጣቂዎች ተኵላዎች ከሆኑ ከሐሰተኞች ነቢያት ተጠንቀቁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und solcherart machten wir für jeden propheten erzfeinde von den schwer verfehlenden . und dein herr genügt als rechtleitender und als beistehender .
እንደዚሁም ለነቢዩ ሁሉ ከአመጸኞች የኾነ ጠላትን አድርገናል ፡ ፡ መሪና ረዳትም በጌታህ በቃ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
gewiß , allah gewährt dem propheten gnade und die engel erbitten sie für ihn . ihr , die den iman verinnerlicht habt !
አላህና መላእክቱ በነቢዩ ላይ የአክብሮት እዝነትን ያወርዳሉ ፡ ፡ እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! በእርሱ ላይ የአክብሮት እዝነትን አውርዱ ፡ ፡ የማክበርንም ሰላምታ ሰላም በሉ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
die propheten und die zeugen werden herbeigebracht . und es wird zwischen ihnen nach der wahrheit entschieden , und ihnen wird kein unrecht getan .
ምድርም በጌታዋ ብርሃን ታበራለች ፡ ፡ መጽሐፉም ይቅቀረባል ፡ ፡ ነቢያቱና ምስክሮቹም ይመጣሉ ፡ ፡ በመካከላቸውም በእውነት ይፈረዳል ፡ ፡ እነርሱም አይበደሉም ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
er sagte : " ich bin allahs diener ! er ließ mir die schrift zuteil werden und machte mich zum propheten .
( ሕፃኑም ) አለ « እኔ የአላህ ባሪያ ነኝ ፡ ፡ መጽሐፍን ሰጥቶኛል ነቢይም አድርጎኛል ፡ ፡ »
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er sagte : " ich bin wahrlich allahs diener ; er hat mir die schrift gegeben und mich zu einem propheten gemacht .
( ሕፃኑም ) አለ « እኔ የአላህ ባሪያ ነኝ ፡ ፡ መጽሐፍን ሰጥቶኛል ነቢይም አድርጎኛል ፡ ፡ »
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
diejenigen , die allahs zeichen verleugnen , die propheten zu unrecht töten und diejenigen unter den menschen töten , die gerechtigkeit befehlen , denen verkünde schmerzhafte strafe .
እነዚያ በአላህ አንቀጾች የሚክዱ ነቢያትንም ያለ አግባብ የሚገድሉ ከሰዎችም ውስጥ እነዚያን በትክክለኛነት የሚያዙትን የሚገድሉ በአሳማሚ ቅጣት አብስራቸው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
er ( jesus ) sprach : " lch bin ein diener allahs : er hat mir das buch gegeben und mich zu einem propheten gemacht .
( ሕፃኑም ) አለ « እኔ የአላህ ባሪያ ነኝ ፡ ፡ መጽሐፍን ሰጥቶኛል ነቢይም አድርጎኛል ፡ ፡ »
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
o prophet , allah soll dir vollauf genügen und denen , die dir folgen unter den gläubigen .
አንተ ነቢዩ ሆይ ! አላህ በቂህ ነው ፡ ፡ ለተከተሉህም ምእምናን ( አላህ በቂያቸው ነው ) ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: