来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- ich sollte mich also aufopfern.
أنا أؤمن بالإحترام والتسامح
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
du musstest dich für henry aufopfern.
كان عليكِ أنْ تعطي (هنري) الأولويّة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
wie menschen sich so für uns aufopfern konnten.
بينما يضحي الناس بالكثير لنا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ein vater sollte sich für seine kinder aufopfern.
الاب يفترض بهِ أن يضحي من أجل أولاده
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
würdest du alles aufopfern, um die wahrheit herauszufinden?
هل ستضحّي بكلّ شيء لمعرفة الحقيقة؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
sir godfrey, auf einer mission muss ich mich doch aufopfern.
سيد "جودفري" بالمهمة أتوقع أن أقدم نفسي كتضحية
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
du solltest dich selbst aufopfern, auf eine granate springen, yo.
يُفترض بكَ أنّ تكون المضحي الإستشهاد من أجلي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
eine frau, die dich wirklich liebt. die sich für dich aufopfern würde.
إمرأة تحبك بصدق، وتوهب حياتها من أجلك.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
er würde sich lieber selbst aufopfern, als dass er den weg verlässt, den er als lösung bezeichnet.
هو عنيد ولا يضحي بنفسه أو يضع مسمارً في طريقه
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
das heißt nicht, dass ich mich aufopfern will, denn ich als mensch fühle mich gut dabei, wenn ich zum wohlbefinden anderer beitragen kann.
كما أهتم بنفسي. ومجددا، هذا... هذا ليس لأقول أنني أضحي بنفسي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ungeachtet der artikel 11, 13 und 14 kann der beförderer oder eine ausführende partei güter auf see aufopfern, wenn die aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine sicherheit oder zur abwendung einer gefahr für menschenleben oder andere in gemeinsamer gefahr befindliche sachen erfolgt.
بصرف النظر عن أحكام المواد 11 و 13 و 14، يجوز للناقل أو الطرف المنفذ أن يضحي ببضائع في عرض البحر عندما يكون القيام بتلك التضحية معقولا للحفاظ على السلامة العامة أو لدرء الخطر عن أرواح البشر أو الممتلكات الأخرى المعرضة للخطر المشترك.