来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
welcher nicht nach dem gesetz des fleischlichen gebots gemacht ist, sondern nach der kraft des unendlichen lebens.
그 는 육 체 에 상 관 된 계 명 의 법 을 좇 지 아 니 하 고 오 직 무 궁 한 생 명 의 능 력 을 좇 아 된 것 이
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
liebe brüder, ich ermahne euch als die fremdlinge und pilgrime: enthaltet euch von fleischlichen lüsten, welche wider die seele streiten,
사 랑 하 는 자 들 아 나 그 네 와 행 인 같 은 너 희 를 권 하 노 니 영 혼 을 거 스 려 싸 우 는 육 체 의 정 욕 을 제 어 하
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
und ich, liebe brüder, konnte nicht mit euch reden als mit geistlichen, sondern als mit fleischlichen, wie mit jungen kindern in christo.
형 제 들 아 내 가 신 령 한 자 들 을 대 함 과 같 이 너 희 에 게 말 할 수 없 어 서 육 신 에 속 한 자 곧 그 리 스 도 안 에 서 어 린 아 이 들 을 대 함 과 같 이 하 노
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
laßt euch niemand das ziel verrücken, der nach eigener wahl einhergeht in demut und geistlichkeit der engel, davon er nie etwas gesehen hat, und ist ohne ursache aufgeblasen in seinem fleischlichen sinn
누 구 든 지 일 부 러 겸 손 함 과 천 사 숭 배 함 을 인 하 여 너 희 상 을 빼 앗 지 못 하 게 하 라 저 가 그 본 것 을 의 지 하 여 그 육 체 의 마 음 을 좇 아 헛 되 이 과 장 하
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
denn sie reden stolze worte, dahinter nichts ist, und reizen durch unzucht zur fleischlichen lust diejenigen, die recht entronnen waren denen, die im irrtum wandeln,
저 희 가 허 탄 한 자 랑 의 말 을 토 하 여 미 혹 한 데 행 하 는 사 람 들 에 게 서 겨 우 피 한 자 들 을 음 란 으 로 써 육 체 의 정 욕 중 에 서 유 혹 하
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
aber fleischlich gesinnt sein ist der tod, und geistlich gesinnt sein ist leben und friede.
육 신 의 생 각 은 사 망 이 요 영 의 생 각 은 생 명 과 평 안 이 니
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: